Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Lou caga-blea
Inscrit le: 05 Sep 2006 Messages: 513 Lieu: Nissa
|
écrit le Friday 11 May 07, 14:23 |
|
|
Peut-être que cette note n'aura pas sa place dans le "mot du jour", mais les emplois suisses de çà ont déjà fait l'objet d'un "mot du jour", voir ici:
http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=664
et je trouve (vous allez trouver que je râle pour bien peu) que la confusion orthographique entre les 2 formes est trop fréquente sur le forum...
En les homophones (et quasi-homographes) ça et çà ont une nature et un sens bien différents. Le second est un adverbe de lieu, indiquant la proximité par rapport au locuteur et s'opposant à là (marquant l'éloignement). Son emploi est aujourd'hui rare, hormis dans quelques locutions (çà et là, ou oui çà, où il a une fonction intensive). La forme, comme tous les déictiques du roman, provient d'une forme composée, en l'occurrence ECCE+HAC, où hac est l'adverbe de lieu de proximité (cf. pronom hic, haec, hoc), et ecce un adverbe déictique ("voici"; cf. ecce homo), qui a largement servi à la réfection de tout le système des démonstratifs: cf. it. questo/quello, oc. aquest/aquel, a.fr. (i)cest/(i)cel, etc. proviennent de formes renforcées par ecce/ecce+hoc > eccu > accu).
Quant à ça, il s'agit d'un pronom sg neutre (désignant un objet inanimé), et procède probablement de l'abréviation de cela, lui-même issu de ce+là (litt. "cette chose-là"). On notera que malgré son étymologie, cela ne porte pas l'accent, qui ne sert dans ces éléments qu'à distinguer deux homographes (en l'occurrence la article de là adverbe).
A l'avenir, donc, tâchez de ne pas employer ça pour çà. Tout ça pour ça, me direz-vous ? Eh bien, çà, répondrai-je, vous voilà bien sévères. Mieux connaître sa langue, cela n'en vaut-il pas la peine ? |
|
|
|
|
Zwielicht
Inscrit le: 30 Jan 2007 Messages: 1227 Lieu: la rencontre des eaux
|
écrit le Friday 11 May 07, 19:18 |
|
|
Lou caga-blea a écrit: | je trouve (vous allez trouver que je râle pour bien peu) que la confusion orthographique entre les 2 formes est trop fréquente sur le forum... | Bien que le propos soit intéressant, je trouve déplacée votre exhortation en fin de message à ne plus confondre ces homophones. Si la confusion n'était due qu'à la méconnaissance de ces formes, alors votre message devrait régler le problème.
La confusion entre ça et çà peut également être due à l'inattention, au même titre qu'on retrouve des fautes d'accord de participes passés dans des messages rédigés par des personnes qui connaissent pourtant les règles. Comme il n'est pas dans la politique du forum d'admonéter les gens qui font des fautes d'inattention (que l'on pense aux ou et où), cette phrase est de trop: Lou caga-blea a écrit: | A l'avenir, donc, tâchez de ne pas employer ça pour çà | . |
|
|
|
|
sab
Inscrit le: 07 Oct 2005 Messages: 466 Lieu: Polynésie / France
|
écrit le Saturday 12 May 07, 0:03 |
|
|
Pour ma part, je suis bien heureuse de cette explication et j'avoue humblement que je ne faisais jusque là aucune distinction entre ça et çà, écrivant systématiquement çà partout et s'il m'arrivait d'oublier l'accent, c'était alors par inattention.
On en apprend tous les jours ! |
|
|
|
|
Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3510 Lieu: Nissa
|
écrit le Saturday 12 May 07, 1:20 |
|
|
Même ignorance, sauf que moi, je ne mettais jamais l'accent … |
|
|
|
|
acdebombourg
Inscrit le: 30 Mar 2007 Messages: 225 Lieu: Viviers du Lac
|
écrit le Saturday 12 May 07, 2:18 |
|
|
De ci, de çà,
délit de ça,
décide la,
deci delà,
va tranquille...!
Dernière édition par acdebombourg le Tuesday 26 Jun 07, 16:41; édité 1 fois |
|
|
|
|
Lou caga-blea
Inscrit le: 05 Sep 2006 Messages: 513 Lieu: Nissa
|
écrit le Saturday 12 May 07, 11:55 |
|
|
Zwielicht a écrit: | [Comme il n'est pas dans la politique du forum d'admonéter les gens qui font des fautes d'inattention (que l'on pense aux ou et où), cette phrase est de trop: Lou caga-blea a écrit: | A l'avenir, donc, tâchez de ne pas employer ça pour çà. |
|
Houlà, je croyais que le ton que j'employais était clair; loin de moi l'idée de m'auto-proclamer police orthographique du forum ! Cela étant dit, comme ce forum a clairement pour but de diffuser des connaissances sur les langues (et l'orthographe appartient bien au domaine de la langue), j'ai pensé faire œuvre utile en postant mon message. Pitié, ne reprenons pas le débat sur les réformes de l'orthographe ou la défense et illustration de la graphie "sms" ! |
|
|
|
|
|