Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Les noms de "Dieu" - Dictionnaire Babel - Forum Babel
Les noms de "Dieu"
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Dictionnaire Babel
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Friday 29 Jun 07, 7:42 Répondre en citant ce message   

dubsar a écrit:
Pour les juifs il y a un interdit très ancien de prononcer le nom de dieu c'est pourquoi la tradition est de mettre les voyelles de 'adonai = mon seigneur"

Adonaï veut dire plus précisément "mes Seigneurs", le mot Seigneur étant au pluriel de respect ou de majesté (comme Elohim "Dieux") suivi du possessif mon/mes.

Citation:
Les chrétiens quand ils ont traduit la bible ont traduit YHWH par ho kurios en grec

Je n'en suis pas sûr. Les premiers chrétiens ont utilisé la Septante qui est la traduction en grec de l'Ancien Testament hébreu, faite par les juifs d'Alexandrie à l'intention des hellénophones.
Ce sont donc les Juifs qui ont traduit Yhwh par Kurios.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1528
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Saturday 30 Jun 07, 18:48 Répondre en citant ce message   

En nahuatl moderne, le terme est directement importé de l'espagnol: Dios.
En nahuatl classique, le terme général pour dieu était teōtl /teō-λ/ (pluriel tēteoh /R(tē)=teō-h/), mais il ne s'appliquait bien sur pas (a l'époque pré-coloniale) au dieu des chrétiens.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Skipp



Inscrit le: 01 Dec 2006
Messages: 739
Lieu: Durocortorum

Messageécrit le Monday 02 Jul 07, 20:23 Répondre en citant ce message   

Abdüsseläm a écrit:
"xodâ" en persan

Quelle est l'étymologie de ce mot iranien ? Voir Papou JC 18/11/2014

Abdüsseläm a écrit:
"tanrı" en turc et "tangrı" en ouïgour reste valable.
[EDIT]: confirmation dans la Bible en turc: Tanrı (avec une majuscule), pour Dieu.

Ce mot signifit "Ciel/Jour" à l'origine il me semble nom ? Ce qui serait dans la même optique que les noms Grec Θεός / Latin Deus / Italien Dio / Français Dieu / Wallon Diè, Diu, Dju / Catalogne Déu / Frioulan Diu, Gjo / Roumanie Dumnezeu (~ Dominus Deus) / Breton Doue / Irlande Ecosse Día / Gaulois: dêvo

Abdüsseläm a écrit:
Angleterre Néerlandais God
Allemand Gott
Suède Gud

La racine IE qui a donnée ces mots peut elle être en rapport avec l'albanais Albanie Zot ?

Abdüsseläm a écrit:
Russe Бог
Croatie Bog

A noter que Bog/Bag est commun aux slaves et indo-iraniens. Bagdad signifit "don [dâd] de Dieu [Bagh]". Voir Papou JC 18/11/2014

Citation:
Finlande Jumala

A-t-on une étymologie ? Les hongrois, de la famille finno-ougrienne également, ont ils un mot basé sur la même racine ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
semensat



Inscrit le: 20 Aug 2005
Messages: 863
Lieu: vers Toulouse

Messageécrit le Monday 02 Jul 07, 21:24 Répondre en citant ce message   

Le rste de la famille ouralienne a des mots formés sur cette racine, qui est un emprunt à l'indo-iranien.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Monday 02 Jul 07, 23:46 Répondre en citant ce message   

Xodâ (transcrit aussi khodâ) me fait tout simplement penser à God, Gott.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Skipp



Inscrit le: 01 Dec 2006
Messages: 739
Lieu: Durocortorum

Messageécrit le Monday 02 Jul 07, 23:58 Répondre en citant ce message   

Et cette racine IE qui a donné khodâ/God/Gott signifierait elle "esprit" et serait ainsi proche du mot ghost/geist ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Tuesday 03 Jul 07, 0:23 Répondre en citant ce message   

D'après le Online Etymology Dictionary ces noms viendraient d'une racine IE ghut "ce qui est invoqué", dérivée d'un verbe gheu(e) "invoquer", ou bien d'une racine IE ghu-to "verser", d'une racine gheu "verser, verser une libation pour honorer le divin".

Ghost/Geist vient d'une autre racine IE ghois "être effrayé, agité".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
semensat



Inscrit le: 20 Aug 2005
Messages: 863
Lieu: vers Toulouse

Messageécrit le Tuesday 03 Jul 07, 8:24 Répondre en citant ce message   

je ne saurais que vous renvoyer vers http://forum.folkogspraak.org/viewtopic.php?t=114, et vous conseiller de suivre le lien y proposé.

D'après le deutsches etymologisches Wörterbuch de Gerhard Koebler, Geist vient d'une racine *gheisd- "être hors de soi", extension de *gheis- "être dérangé, abasourdi", lui-même extension de *ghe(i)- "bailler".

Quant à Gott, il s'agirait d'un participe prétérit de *ghau- "appeler", ou de *gheu- "verser". (même source)

Nota : tous les g des racines, sauf dans ghau doivent porter un accent.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Kova



Inscrit le: 27 Apr 2007
Messages: 140
Lieu: Angoulême

Messageécrit le Tuesday 03 Jul 07, 20:28 Répondre en citant ce message   

Skipp a écrit:
A noter que Bog/Bag est commun aux slaves et indo-iraniens. Bagdad signifit "don [dâd] de Dieu [Bagh]".

C'est vrai, en effet.
Le mot slavon "Bog" (Dieu) est un viel emprunt à l'indo-iranien (dieu de la richesse).

Tout comme "Sviat" (Saint) qui à l'origine voulait dire : "celui qui dommine la matière" ...

Sylphe a écrit:
Il m'étonnerait qu'un mot aussi basique ait pu être absent du proto-ouralien pour devoir être emprunté à l'iranien...

"Dieu" & "dieux" (les mots comme le concept) n'est pas du tout "basique". C'est très récent dans l'histoire humaine.
Jadis il y avait une spiritualité, qui s'exprimait différemment. Esprits, force de la nature, arbre cosmique, tout ce que vous voulez en somme... mais pas "dieu".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
meuuh



Inscrit le: 12 Jun 2006
Messages: 982
Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša

Messageécrit le Tuesday 03 Jul 07, 20:37 Répondre en citant ce message   

Slovénie bog
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dubsar



Inscrit le: 07 May 2007
Messages: 448
Lieu: Altkirch (F68)

Messageécrit le Sunday 08 Jul 07, 13:00 Répondre en citant ce message   

Pour la signification de la racine 'el, on trouve dans le dictionaire des racines hébraïques :
'yl , 'ûl : être fort, précéder
'eyl : fort, puissant
'elön : le puissant, le chêne, le tertre
'eyalüt : puissance
'ayil : bélier
'ayyal : cerf (mot identique en arabe)
'elah : charnu, musclé

C'est un idée générale de force et de puissance, en relation certainement avec l'animal mâle comme à Ugarit où 'el est le taureau, peut-être aussi le veau d'or de Exode32.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Kova



Inscrit le: 27 Apr 2007
Messages: 140
Lieu: Angoulême

Messageécrit le Sunday 08 Jul 07, 14:36 Répondre en citant ce message   

Kova a écrit:
Je pense que la langue y joue pour beaucoup. En effet, la langue véhiculaire de l'Islam est l'arabe, celle des juifs, l'hébreu... pour les chrétiens... cela dépend des époques, des lieux et des courants de pensées.

mansio a écrit:
On est à peu près d'accord, bien que je ne vois pas ce que la langue vient faire là-dedans.

Et bien, lorsque l'on recopie un texte, parfois il survint des coquilles. Ce phénomène s'accentue quand on passe d'une langue à l'autre...

S'ajoute à cela, les traductions approximatives, ou de contre-sens etc. ... ou même des erreurs conscientes, pour abonder à la pensé du moment.


Exemple :
- le ciel est bleu = the sky is blue
- le ciel bleuté = bluish sky

Mais :
- bluish sky = le ciel bleuâtre

bleuté et bleuâtre n'ont pas la même résonnance en français
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Keko_dc



Inscrit le: 15 Dec 2006
Messages: 510
Lieu: Barcelona

Messageécrit le Thursday 26 Jul 07, 15:56 Répondre en citant ce message   

Dingir en sumérien.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
meuuh



Inscrit le: 12 Jun 2006
Messages: 982
Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša

Messageécrit le Thursday 26 Jul 07, 16:00 Répondre en citant ce message   

Il y aurait-il une parentée avec l'indo-européen?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Keko_dc



Inscrit le: 15 Dec 2006
Messages: 510
Lieu: Barcelona

Messageécrit le Thursday 26 Jul 07, 16:04 Répondre en citant ce message   

Parles-tu du sumérien?
Non, c'est une langue isolée.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Dictionnaire Babel Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivante
Page 3 sur 7









phpBB (c) 2001-2008