Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
écot (français) - Le mot du jour - Forum Babel
écot (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
max-azerty



Inscrit le: 11 Jan 2006
Messages: 796
Lieu: arras

Messageécrit le Saturday 30 Jun 07, 0:45 Répondre en citant ce message   

le mot "écot" vient du vieux français "escot", lui-même issu du francique *skot, impôt, à rapprocher du verbe *skutan, jeter, à prendre ici dans le sens de "verser un dû".
On retrouve cette racine dans l'allemand "schießen" et l'anglais "to shoot", jeter, ainsi que l'anglais "scotfree", littéralement "libre de toute taxe".
Pour dire "supplément à verser", l'allemand moderne dit "Zuschuß", où l'on retrouve encore cette idée de "jeter".


Dernière édition par max-azerty le Sunday 13 Jan 08, 13:58; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1395
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Monday 02 Jul 07, 19:20 Répondre en citant ce message   

En espagnol existe l’expression « a escote ». (Du vieux français "escot")

C’est la partie que chacun doit payer d’une dépense en commun.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6533
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Monday 02 Jul 07, 19:29 Répondre en citant ce message   

max a écrit:
l'anglais "scotfree", littéralement "libre de toute taxe".

scotfree : "libre de taxe royale", selon etymonline.com
(Je ne dis pas qu'etymonline a raison, je ne fais que citer... )
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lou caga-blea



Inscrit le: 05 Sep 2006
Messages: 513
Lieu: Nissa

Messageécrit le Monday 02 Jul 07, 21:05 Répondre en citant ce message   

Occitanie escotisson, "somme versée, cotisation".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11202
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 07 Mar 11, 23:37 Répondre en citant ce message   

ramon a écrit:
En espagnol existe l’expression « a escote ». (Du vieux français "escot")
C’est la partie que chacun doit payer d’une dépense en commun.

A ne pas confondre avec son plus usuel homonyme, escote, qui signifie "décolleté", et qui est probablement de la même famille que les mots français cotte et cotillon, et anglais coat.

Pour revenir au MDJ lui-même, il semble provenir de la racine *skeud- "tirer, jeter, lancer", dont les rejetons sont plus nombreux en anglais qu'en français. Si j'en crois Calvert Watkins, on trouve parmi eux non seulement le verbe to shoot "tirer", déjà cité, mais aussi le verbe to shut "fermer (en poussant une barre)", shuttle "navette", sheet "drap", et to shout "crier". Sur le rattachement de ce dernier mot à cette racine, Doug Harper est plus réservé.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008