Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
The moon is made of green cheese (anglais) - Expressions, locutions, proverbes & citations - Forum Babel
The moon is made of green cheese (anglais)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Expressions, locutions, proverbes & citations
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
davidsudest



Inscrit le: 17 Jun 2005
Messages: 85
Lieu: bourg lès valence

Messageécrit le Wednesday 22 Jun 05, 0:13 Répondre en citant ce message   

En anglais pour dire :
- prendre des vessie pour des lanternes
on dit :
- to believe that the moon is made of green cheese
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2521
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Monday 11 Jul 05, 11:09 Répondre en citant ce message   

En allemand Allemand pour dire "ce sont des balivernes" on peut également dire "alles Käse" (tout est du fromage).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Monday 31 Oct 05, 18:30 Répondre en citant ce message   

En anglais
cheesy adj. = de mauvaise qualité, douteux
j'ai entendu dire que cela signifie plein de trous, comme de l'emmenthal.

Exemple: "His explanation is rather cheesy" = son explication ne tient pas debout.


davidsudest a écrit:
... des vessies pour des lanternes on dit : "to believe that the moon is made of green cheese"

1- L'allusion au fromage (emmenthal) est due à la présence de "trous" (les cratères lunaires).
2- Coïncidence sans doute, on couvrait parfois les lampes (lanternes) avec des feuilles translucides de vessie de porc (abat-jours en vessie de porc).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Sunday 06 Nov 05, 3:25 Répondre en citant ce message   

J'ai trouve' cette explication:

PRENDRE DES VESSIES POUR DES LANTERNES
Quoique de forme voisine, une lanterne et une vessie sont néanmoins des objets fort différents et les confondre est depuis longtemps considéré comme la pire des méprises. (Les vessies dont il est question ici sont des vessies de porc: gonflées d'air, elles pouvaient servir de ballons ou bien, vides, de sacs étanches.) L'expression est ancienne, puisqu'on la trouve dès le XIIIème siècle. Il s'agissait d'un calembour : en ancien français, vessie et lanterne avaient à peu près le même sens figuré : une lanterne était un conte à dormir debout et une vessie une chose creuse, une bagatelle. La sottise de celui qui prend des vessies pour des lanternes n'est donc pas de confondre deux objets très différents, mais d'accepter une ânerie plutôt qu'une autre !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Sunday 06 Nov 05, 3:57 Répondre en citant ce message   

jacques a écrit:
En anglais
cheesy adj. = de mauvaise qualité, douteux
j'ai entendu dire que cela signifie plein de trous, comme de l'emmenthal.
Exemple: "His explanation is rather cheesy" = son explication ne tient pas debout.

Il y a une autre expression anglaise semblable : "It does not hold water".
Exemple : "His explanation does not hold water"
Ce que j'ai toujours compris par la`: "ca ne peut pas contenir de l'eau (tel un recipient troue'), il y a plein de trous (de failles) dans le raisonnement. Ceci se rapproche de cheesy ( bien de trous).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Saturday 19 Mar 11, 12:56 Répondre en citant ce message   

Je déplace ce fil du Forum Anglais vers le Forum Expressions.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Expressions, locutions, proverbes & citations
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008