Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Xavier Animateur
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 4087 Lieu: Μασσαλία, Prouvènço
|
écrit le Tuesday 04 Mar 08, 11:05 |
|
|
Je vous propose de rédiger une grammaire pour débutants,
qui puisse permettre de se familiariser avec la langue grecque.
en présentant des exemples de phrases très simples, et qui font partie de la vie quotidienne.
voici un début :
http://projetbabel.org/ellenika/index.htm
On essaiera après d'étendre ce principe de grammaire avec les autres langues
(on a déjà une grammaire en roumain, en hongrois, une ébauche en albanais etc...)
n'hésitez pas à créer de nouveaux sujets concernant chaque point de grammaire
par exemple pour l'emploi des adverbes, des adjectifs etc...
Dernière édition par Xavier le Wednesday 12 Mar 08, 22:44; édité 1 fois |
|
|
|
|
Patrick
Inscrit le: 03 Apr 2007 Messages: 598 Lieu: Βέλγιο: Βαλλωνία
|
écrit le Tuesday 04 Mar 08, 11:48 |
|
|
Je cite: "Je vous propose de rédiger une grammaire pour débutant".
Je propose de supprimer le verbe rédiger de la phrase et de lire "Je vous propose une grammaire pour débutant",car le travail que tu as fait convient déjà très bien pour des apprenants débutants. Elle est"complète". Elle sera utile à qui n'a pas de Grammaire chez lui et est consultable en ligne. |
|
|
|
|
Patrick
Inscrit le: 03 Apr 2007 Messages: 598 Lieu: Βέλγιο: Βαλλωνία
|
écrit le Wednesday 12 Mar 08, 20:39 |
|
|
Je vois que dans les Exclamations ne se trouve pas le très commun "rè !"
ρε (επιφών. για κάλεσμα): βρε, μωρέ. Pop. et fam. = "Eh !" ou "espèce de..." (ρε βλάκα).
π.χ. Τι κάνεις, ρε παιδί ; |
|
|
|
|
Xavier Animateur
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 4087 Lieu: Μασσαλία, Prouvènço
|
écrit le Wednesday 12 Mar 08, 22:53 |
|
|
voilà, j'ai ajouté ce terme
place bien la traduction en français (je ne suis pas Grec !)
ρε βλάκα : ça veut dire quoi exactement ? espèce d'idiot ?
elle est en cours de rédaction car il manque pas mal de choses...
par exemple pour dire l'heure... |
|
|
|
|
Patrick
Inscrit le: 03 Apr 2007 Messages: 598 Lieu: Βέλγιο: Βαλλωνία
|
écrit le Thursday 13 Mar 08, 1:35 |
|
|
C'est ça !
trad. "petit con ! Idiot ! Imbécile! Sot ! Andouille ! " |
|
|
|
|
zorba
Inscrit le: 17 Jul 2008 Messages: 4 Lieu: Naxos Grèce
|
écrit le Thursday 17 Jul 08, 13:05 |
|
|
La grossièreté la plus répandue sur le terrain est sans conteste :
μάλακας
Un peu l'équivalent de Fucking en anglais.
Mais il parait que selon comment et à qui le mot est adressé, il peut changer de sens. |
|
|
|
|
Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3510 Lieu: Nissa
|
écrit le Thursday 28 Aug 08, 9:19 |
|
|
Je viens, avec beaucoup de retard de jeter un coup d'œil à cette grammaire.
Elle est très bien et claire.
Juste une remarque. Tu parles de chiffres alors qu'il s'agit de nombres !
Rappels
un chiffre est un caractère : on écrit les nombres avec des chiffres
les nombres sont des adjectifs mais les chiffres sont des noms
le nombre 3 est plus petit que le nombre 7
mais
le chiffre 3 est plus grand que le chiffre 7
on parlera de nombre à trois chiffres mais cela sous-entend « dans l'écriture décimale » car on sait aussi que, dans l'écriture hexadécimale, 255 est un nombre à deux chiffres (FF) et, dans l'écriture binaire, un nombre à huit chiffres (11111111)
Excuse cette rigueur mais la confusion est trop courante pour ne pas être vigilant ! |
|
|
|
|
Mik
Inscrit le: 21 May 2006 Messages: 276 Lieu: Drôme, France
|
écrit le Thursday 28 Aug 08, 12:59 |
|
|
Merci, ça pourra servir même à moi qui ne suis plus débutante, à moins qu'on puisse se dire débutant pendant des années.
J'ai remarqué une coquille, dans les numéraux :
-5 μείον πέντε : moins douze . |
|
|
|
|
Pixel
Inscrit le: 14 Dec 2004 Messages: 961 Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...
|
écrit le Thursday 28 Aug 08, 13:58 |
|
|
J'ai jeté un coup d'oeil par curiosité, et elle a l'air assez bien faite
Par contre, dans ma lecture rapide, j'ai l'impression que certaines notions grammaticales importantes ne sont pas définies (les déclinaisons, à quoi correspondent-elles ? la forme réduite d'une conjugaison, idem ?...)
Ai-je lu trop vite ?
PS : y a-t-il un index des grammaires disponibles sur Babel ? |
|
|
|
|
semensat
Inscrit le: 20 Aug 2005 Messages: 863 Lieu: vers Toulouse
|
écrit le Thursday 28 Aug 08, 14:11 |
|
|
re PS : l'index du Projet Babel, auquel tu peux accéder en cliquant sur le logo en haut du forum. |
|
|
|
|
poulpos
Inscrit le: 27 Nov 2008 Messages: 3 Lieu: Rhône Alpes
|
écrit le Friday 28 Nov 08, 21:23 |
|
|
une petite note pour dire attention à l'accent
petite explication :
μαλακας = crétin, jean-foutre et autres noms d'oiseau du même genre et se place un peu partout dans les conversations familières , on note qu'en grec connerie et branlette ( pardonnez moi mais bon ... l'argot n'est pas de la fine poésie ) se disent avec le même mot : η μαλακια ; d'où la traduction crétin ou jean-foutre.
μαλακος , η , ο = mou, souple
exemple : si vous allez au kiosque prendre des cigarettes, vous aurez le choix entre un paquet normal ( dur ) et un paquet mou ( celui où vos clopes ne sont plus que des bouts de clopes à la fin d'une journée passée dans la poche ) faîtes attention à bien dire :
ενα μαλακο πακετο το καμελ |
|
|
|
|
|