Pète

 

 

             La pète, c’est la peur.

             Nombreux sont les raseteurs ou les tourneurs blessés grièvement. On compte même des morts. Il est donc bien compréhensible que parfois les hommes en piste aient la pète.

 

Dessin de Patrick Ouradou (Péo)

Ils ont tellement la pète qu’ils sont tout espaourugués !

 

             Le raseteur aura la pète s’il se fait enrèguer par un biòu qui artègue. S’il est pris en chasse par un taureau très rapide. S’il bronche et s’espandit, s’étale, devant le taureau, ou s’il se fait barouler, renverser. Ou encore s’il fait une « arrivée aux planches » trop quichée. Trop serrée.

              Dans les arènes basses, les spectateurs du premier rang peuvent avoir la pète quand un taureau s’escampe, se jette, et qu’il se soulève jusqu’à leur niveau, ce qui est fréquent lors des courses de taureaux jeunes. Plus généralement, le public a la pète, par raseteurs interposés, quand « ça barde » en piste. Les enfants ont la pète quand un barricadier se déchaîne et esclape tout dans l’arène, brisant les planches, tordant les portes ou les poteaux.

             Un taureau aussi peut avoir la pète. C’est la cas d’un biòu trop brave qui se fait « manger » par les raseteurs, qui est submergé de rasets et prend une rouste.

 

Commentaire de Péo sur le passage du dessin noir et blanc à la couleur 

 

 

 

Extraits du lexique

(cl) renvoie à la graphie classique.

(mis) renvoie à la graphie provençale mistralienne.

 

Pète (p.18, 56) : peur, poltronerie. Peta (cl). Petacho (mis). On dit aussi pétoche ou pétouche.

Artéguer (p.56) : marcher rapidement. Par extension : aller vite. Artegar (cl). En provençal on trouve le terme arteia (mis), qui signifie faire force avec l'orteil (artéu), marcher rondement.

Espandir (p.56) : étendre, répandre. S'espandir : s'étendre de tout son long, s’étaler. Espandir (cl). Espandi (mis).

Barouler (p.54, 56) : rouler sans cesse, traîner d’un côté ou de l’autre. Barrutlar (cl). Barrula (mis).

Quicher (p.26, 56) : presser, serrer. Quichar (cl). Quicha (mis). Voir Esquicher

Taou (p.20, 60) : taureau, étalon. Taur (cl). Tau (mis). Le terme braou, qui signifie aussi taureau au sens strict, n'est pas utilisé en Camargue. Brau (cl et mis)

Esclaper (p.56) : fendre, briser. Esclapar (cl). Esclapa (mis).

Rouste (p.56) : volée de coups. Ici, c'est le taureau qui prend une rouste du fait de l'excessive domination des raseteurs. Rosta (cl). Rousto (mis).

 

Source :  Avise, le Biòu ! , éd. René Domergue, p.56

 

 

Informations complémentaires sur le site de la FFCC. http://www.ffcc.info/rubrique91.htm

 

 

Accueil

 

Sommaire

Texte suivant

Début de page