Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
dann06
Inscrit le: 07 Mar 2007 Messages: 197 Lieu: Antibes, France
|
écrit le Tuesday 24 Apr 07, 13:32 |
|
|
Le tireur de langue, Poèmes réunis par Jean-Marie HENRY Editions RUE DU MONDE La Poésie. Anthologie de poèmes insolites, étonnants ou carrément drôles.
Discours fou (page 30) de Karel APPEL
(Peintre, né à Amsterdam en 1921 Décédé en 2006.
A aussi écrit des poèmes dans sa jeunesse jusqu'en 1947 puis à partir de 1974)
Pour plus d'info sur lui :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Karel_Appel
Dernière édition par dann06 le Thursday 19 Jul 07, 15:01; édité 2 fois |
|
|
|
|
Liliane
Inscrit le: 20 Mar 2006 Messages: 785 Lieu: Côtes d'Armor
|
écrit le Tuesday 24 Apr 07, 21:19 |
|
|
Appel était avec Guillaume Corneille à l'initiative du groupe COBRA (1948), et fondèrent une sorte de "laboratoire d'expressions artistiques".
Ce groupe réunissait des écrivains des peintres, des poètes comme Jorn, Dotremont, Alechinsky et beaucoup d'autres encore
Guillaume Corneille |
|
|
|
|
dann06
Inscrit le: 07 Mar 2007 Messages: 197 Lieu: Antibes, France
|
écrit le Tuesday 24 Apr 07, 22:14 |
|
|
Merci pour ces précisions. Il y a aussi un lien sur Corneille dans Wikipédia
http://fr.wikipedia.org/wiki/Guillaume_Corneille
Pour en revenir au livre, "le tireur de langue" il contient des poèmes très différents qui émanent d'auteurs très divers.
Dernière édition par dann06 le Thursday 19 Jul 07, 15:22; édité 1 fois |
|
|
|
|
dann06
Inscrit le: 07 Mar 2007 Messages: 197 Lieu: Antibes, France
|
écrit le Saturday 05 May 07, 13:58 |
|
|
Un autre poème (page 36) , qui pourrait figurer sur notre jeu re-définitions drôles :
LES MOTS GIGOGNES
Claude-Rose et Lucien-Guy TOUATI
Un lien sur ces auteurs :
http://www.ricochet-jeunes.org/biblioauteur.asp?id=14317
Dernière édition par dann06 le Thursday 19 Jul 07, 15:06; édité 2 fois |
|
|
|
|
dann06
Inscrit le: 07 Mar 2007 Messages: 197 Lieu: Antibes, France
|
|
|
|
|
dann06
Inscrit le: 07 Mar 2007 Messages: 197 Lieu: Antibes, France
|
écrit le Monday 21 May 07, 21:55 |
|
|
J'aime bien ce poème car au milieu de vous tous qui avez tant de connaissances en liguistique et autres sciences "autour des mots" (pardon Dino !), je me sens comme la girafe ... ("le tireur de langue" page 13)
ORTHOGRAPHE
Jean-François MATHE
Citation: | Né le 30 mai 1950, à Fontgombault, dans l’Indre.
Etudes de Lettres modernes à l’Université de Poitiers.
Après avoir enseigné deux ans au collège de Loudun (Vienne), il est professeur agrégé de Lettres modernes au lycée de Thouars (Deux-Sèvres). De 1970 à 1980, parallèlement à l’écriture, il se consacre au dessin d’humour (des dessins ont paru dans Télérama, La Vie, Tribune Socialiste, Gulliver, Encre Libre ], etc. Illustrations pour deux livres : Les Culbuteurs - Albin Michel 1976 et La Fête des Anes - Rougerie 1985). |
http://www.printempsdespoetes.com/le_livre/index.php?http://www.printempsdespoetes.com/le_livre/moteur.php?fiche_poete&cle=177
Dernière édition par dann06 le Thursday 19 Jul 07, 15:08; édité 3 fois |
|
|
|
|
Dino
Inscrit le: 09 Oct 2006 Messages: 479 Lieu: Αθήνα – Ελλάδα
|
écrit le Tuesday 22 May 07, 14:29 |
|
|
dann06 a écrit: | J'aime bien ce poème car au milieu de vous tous qui avez tant de connaissances en liguistique et autres sciences autour des mots, je me sens comme la girafe ... |
Désolé ...http://autourdesmots.canalblog.com est déjà enregistré: C'est mon blog |
|
|
|
|
dann06
Inscrit le: 07 Mar 2007 Messages: 197 Lieu: Antibes, France
|
écrit le Tuesday 22 May 07, 14:35 |
|
|
@ Nτινο
Citation: | Désolé ...http://autourdesmots.canalblog.com est déjà enregistré: C'est mon blog |
Je sais, j'y suis allée. C'était un clin d'oeil. J'aurais dû mettre des guillemets... |
|
|
|
|
dann06
Inscrit le: 07 Mar 2007 Messages: 197 Lieu: Antibes, France
|
écrit le Friday 25 May 07, 22:14 |
|
|
Spécialement pour Magda Claudia que je vois souvent dans les sujets que je surveille, un poète d'origine Roumaine, vu dans "le tireur de langue" page 23
Citation: | POUR FAIRE UN POEME DADAÏSTE
Tristan TZARA |
http://fr.wikipedia.org/wiki/Tristan_Tzara
J'ai essayé :
Le titre de l'article que j'ai pris "Lâcher de papillons" (au sujet du film "Le scaphandre et le papillon", présenté hier soir au festival de Cannes)
Cela a donné :
Britannique papillons le
instant magique
principaux film
lâcher marches
dizaines télévision
de papillon montée Schnabel
de se poser d'une airs de papillons
de rôles sur qui des profite
scaphandre sont du lachés
venus et le l'un des les Julian de dans main lors de.
J'ai pris les mots comme ils sont venus et j'ai découpé au hasard.
Désolée Tristan, cela ne me ressemble pas !!
Dernière édition par dann06 le Thursday 19 Jul 07, 15:09; édité 2 fois |
|
|
|
|
Magda-Claudia
Inscrit le: 09 Mar 2007 Messages: 307 Lieu: Craiova, Roumanie
|
écrit le Thursday 14 Jun 07, 15:49 |
|
|
Merci beaucoup dann06,c'est magnifique ce poème!
Je le découvre aujourd'hui!Merci infiniment! |
|
|
|
|
dann06
Inscrit le: 07 Mar 2007 Messages: 197 Lieu: Antibes, France
|
écrit le Thursday 14 Jun 07, 22:15 |
|
|
Petit à petit, je vous cite tous les poèmes de ce recueil que je savoure doucement…
Aujourd'hui, Boris VIAN (page 6), qui nous donne l'occasion de trouver quelques définitions pour "le mot du jour" ou les "re-définitions drôles"
SI LES POETES ETAIENT MOINS BETES
Comme ce soir, j'ai peu d'inspiration pour écrire moi-même un texte sur Boris VIAN, je vous cite le lien ci-après pour plus d'informations
http://fr.wikipedia.org/wiki/Boris_Vian
Dernière édition par dann06 le Thursday 19 Jul 07, 15:11; édité 2 fois |
|
|
|
|
Dino
Inscrit le: 09 Oct 2006 Messages: 479 Lieu: Αθήνα – Ελλάδα
|
écrit le Thursday 14 Jun 07, 23:00 |
|
|
Il n'y a qu'un génie comme Boris Vian pour pondre un truc pareil. Bravo à toi de nous en faire part. |
|
|
|
|
dann06
Inscrit le: 07 Mar 2007 Messages: 197 Lieu: Antibes, France
|
écrit le Saturday 16 Jun 07, 22:28 |
|
|
Aujourd'hui mon humeur est grise, comme la mer balayée par le vent, alors ce poème (le tireur de langue page 45) :
LE MOT FATAL
[Alain BOSQUET
http://www.phi.lu/auteursbosquet.html
Dernière édition par dann06 le Thursday 19 Jul 07, 15:11; édité 2 fois |
|
|
|
|
dann06
Inscrit le: 07 Mar 2007 Messages: 197 Lieu: Antibes, France
|
|
|
|
|
dann06
Inscrit le: 07 Mar 2007 Messages: 197 Lieu: Antibes, France
|
écrit le Saturday 14 Jul 07, 18:35 |
|
|
Nous avons parlé sur le forum Grec "traductions de chansons Grecques" de la traduction par ordinateur. Un poème produit par un ordinateur, spécialement programmé, avant d'être retravaillé par le poète figure dans mon livre le tireur de langue (page 47)
LE POETE EPIQUE JOUE AU POETE LYRIQUE
Jean-Pierre BALPE
Lien pour des infos sur ce poète :
http://www.etudes-francaises.net/entretiens/balpe.htm |
|
|
|
|
|