Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
herve
Inscrit le: 20 Nov 2005 Messages: 121 Lieu: Roazhon (F)
|
écrit le Monday 25 Jun 07, 9:25 |
|
|
Je cite un passage du livre Les îles Féroé de Benoït Raoulx, PUC, 1992 :
"Quant aux habitants des "îles aux moutons", ils sont insaisissables, qu'on les appelle Féroïens, Færoïens, Færoeyens, Féroésiens, Féringeois, Féringiens,... Deux termes se détachent portant : Féroïen et Féringien. Aucun ne semblerait a priori plus pertinent, mais "Féringien" règne sans partage dans les milieux maritimes, ce qui lui confère une légitimité certaine. Il est issu du danois færing (pluriel færinger) qui désigne l'habitant de l'archipel. Ce nom fut certainement transmis par les pêcheurs des côtes de la Manche et de la mer du Nord, les premiers Français à entrer en contact avec l'archipel."
Personnellement, je n'utilise que "féroïen", aussi bien comme nom que comme adjectif, pour la langue ou l'habitant, car je trouve que "féringien" sonne mal, mais c'est subjectif. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 25 Jun 07, 12:55 |
|
|
L'option féroïen est écrasante par rapport à féringien. On trouve effectivement l'un ou l'autre, que ce soit pour la langue ou l'habitant mais dans des proportions très déséquilibrées, au profit de féroïen donc.
Un site qui m'a permis d'apprendre des choses sur les Iles Féroé, que je connaissais essentiellement jusqu'alors par...le football, domaine où ce tout petit pays se débrouille plutôt bien. Je trouve étonnant et intéressant que les Féroé soient à la fois un territoire autonome appartenant au Royaume du Danemark, avec son propre drapeau et son hymne national, sans faire partie de l'Union Européenne.
http://feroe.ifrance.com/ |
|
|
|
|
Breiðnefurinn
Inscrit le: 06 Jun 2008 Messages: 67 Lieu: Auvergne
|
écrit le Wednesday 23 Jul 08, 17:37 |
|
|
Pour le norrois, je viens de tomber, au hasard, sur un livre que vous connaissez surement mais on ne sait jamais... "Introduction à l'étude de la langue norroise - (scandinave médiéval)" De Christophe Bord aux éditions l'Harmattan. (je viens de le voir sur un site de vente en ligne à 20€ je sais pas si ça intérresse quelqu'un.) |
|
|
|
|
|