Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Yidir
Inscrit le: 25 Oct 2007 Messages: 52 Lieu: Småland
|
écrit le Sunday 28 Oct 07, 14:34 |
|
|
L´Alphabet de la langue Tamazight ( berbere) telle qu´elle s´écrit sur le net. Pour tous ce qui veulent l´écrire et participer à l´élaboration du dictionnaire Babelien multilingue Babélien.
Agemmay n tmazight i lmend n tira n tmazight di internet :
a ----- azul, argaz, amazigh ( amaziγ) (voyelle)
â ----- âiwen, ceggeâ, aâessas ( Â / â ou Σ / ε )
b ----- baba, ibki, abuqal (peut se prononcé v ou b)
c ----- acawi, uccen, taccuyt
d ----- dadda, tidet, udi
d'----- ad'u, id'elli, ad'ad ( d + un point en dessous dans la norme)
dj ---- afendjal, taddjalt, tajeddjigt (Ğ / ğ)
e ----- enz, amenzu, kkes ( voyelle neutre = ilem)
f ----- tafat, uffal, ifires
g ----- agu, tagmart, amger
gh ---- ighi, imghi, ilelli ( Γ / γ )
h ----- ahuddu, ahrawan, ahil
h' ---- tah'anut, ah'bib, ah'riq ( h + un point en dessous )
i ----- iri, izimer, icimmi ( voyelle)
j ----- ajerrid', ajemmid', ajellab
k ----- aksum, ikkil, ikerri ( k peut être occlusive ou spirant )
l ----- tilelli, tala, iles
m ----- tama, tament, amkan
n ----- annar, inighem, inisi
q ----- aqbayli, tuqqna, ameqqran
r ----- amrar, ifer, tiririt
r' ---- r'wu, takerr'ust, tar'umit ( r + un point en dessous ), utilisé rerement.
s ----- tasa, isem, tasusmi
s' ---- las'el, tibs'elt, afess'el ( s + un point en dessous ), utilisé rerement aussi.
t ----- tata, tamdint, tamurt
tc ---- ettc, kettc, atcamar ( Č / č )
t' ---- tit', t'umat'ic, aqent'ar ( t + un point en dessous )
u ----- ulac, tuyat, udem (voyelle)
w ----- awal, wali, weltma ( semi voyelle)
x ----- axxam, taxsayt, tabexsist
y ----- yemma, amezruy, amayeg ( semi voyelle)
z ----- azedgan, uzzal, izi
z' ---- az'idan, zz'el, iz'i (z + un point en dessous)
A vos Claviers ayetma.
Ps : tt = ţ , qui se prononce comme un Z en allemand ex. zeitung
Dernière édition par Yidir le Tuesday 06 Nov 07, 13:42; édité 14 fois |
|
|
|
|
Yidir
Inscrit le: 25 Oct 2007 Messages: 52 Lieu: Småland
|
écrit le Sunday 28 Oct 07, 14:46 |
|
|
j´ai oublié de dire que cette initiative de présenter l´alphabet berbere ( Tamazight) s´inscris dans le but de contribuer à l´élaboration du dictionnaire multilingues.
Mais aussi, un petit espace pour écahanger des connaissances entre les berberophones ( imazighen) car aujourd´hui, il n´existe pas une langue berbere mais des langues berberes ( tutlayin n tmazight ).
Alors, comme je viens de le dire c´est une occasion pour les berberophones et les non berberophones (car l´on peut le faire en langue francaise) de contribuer a cette discussion sur le Tamazight et ces variantes.
L´espace est ouvert . . .
Dernière édition par Yidir le Thursday 01 Nov 07, 18:53; édité 3 fois |
|
|
|
|
Abdüssalâm
Inscrit le: 02 Jan 2007 Messages: 909 Lieu: Aiguillon
|
écrit le Monday 29 Oct 07, 13:33 |
|
|
@ Yidir: Peux-tu nous parler du système verbal? Notament, la conjugaison. |
|
|
|
|
Yidir
Inscrit le: 25 Oct 2007 Messages: 52 Lieu: Småland
|
écrit le Monday 29 Oct 07, 19:09 |
|
|
Conjugaison = taseftit
verbe : ( amyag) : aru = écrire
En Tamazight, il existe quatre (4) temps principaux qui sont :
Aoriste ( urmir ) dont il ya / l´impératif = anad´ et le futur = imal ).
Le prétérit ou le passé ( izri dont il ya prét. = izri et le prét. négatif = izri ibaw ).
L´intensif =( ussid dont il y a l´impératif intensif =anad´ ussid et aoriste intenif = urmir ussid)
Le participe ( amaghun dont il ya le partic. pétérit = amaghun n yezri, le participe aoriste
( amaghun n wurmir ) et lee participe ao. intensif dont il ya le positif et le négatif .
Pour ce qui est de la conjugaison du verbe écrire en Tamazight qui est ARU, il se conjugue
respectivement de la facon suivante :
1- aru, arum, arumt
fr. : écris, écrivez, écrivez ( feminin)
2- ad arugh, ad tarudh, ad yaru, ad taru, ad naru, ad tarum[/color], ad tarumt, ad arun, ad arunt
Fr : j´écrirai, tu écriras, écrira, nous écrirons, vous écrirez , ils ( elles) écriront.
3- urigh, turidh, yura, tura, nura, turam, turamt,
uran, urant.
Fr : passé composé, imparfait et passé simple du verbe écrire.
4- izri ibaw ( prétérit négatif ), ajout de UR ( ne, ou ne ....pas ) a IZRI ( au prétérit)
EX : urigh - ur urigh ara .... j´ai écris - je n´ai pas écris
5- ttaru, ttarum, ttarumt ( anadh ussid )
6- ttarugh, tettarudh, yettaru, tettaru, nettaru, tettarum, tettarumt, ttarun, ttarunt.
7- participe prétérit : ( amaghun n yezri ) : yuran , ur yurin ( ibaw = négatif)
A tous ca il faudrait rajouter :
- Le participe aoriste : ( amaghun n wurmir ) : ara yarun
- Le participe ao. intensif : positif : ara yettarun et enfin négatif ur nettaru.
Voilà.
Dernière édition par Yidir le Monday 05 Nov 07, 14:08; édité 1 fois |
|
|
|
|
ayirat
Inscrit le: 21 Jan 2007 Messages: 31 Lieu: Paris
|
écrit le Sunday 04 Nov 07, 19:19 |
|
|
Azul fell-awen (salut à vous)
Tansa n usmel s teqbaylit (Adresse d'un site en kabyle) http://www.imyura.net/ |
|
|
|
|
ayirat
Inscrit le: 21 Jan 2007 Messages: 31 Lieu: Paris
|
écrit le Sunday 04 Nov 07, 21:09 |
|
|
Azul a Yidir ansi k-d-kkan wawalen-a ?
Arim : lundi
Aram : mardi
Ahad : mercredi
Amhad : jeudi:
Sam : vendredi
Sad : samedi :
Accer : diamche
Des néologismes :
Asinas : lundi ( 2 eme jour)
Akras : mardi : ( 3 eme jour )
Akwas : mercredi : ( 4 eme jour)
Asemwas : jeudi : ( 5 eme )
Asedyas : vendredi : ( 6 eme jour )
Asamas : samedi : (7 eme jour )
Aynas : dimanche : ( 1 er jour)[/quote] |
|
|
|
|
Yidir
Inscrit le: 25 Oct 2007 Messages: 52 Lieu: Småland
|
écrit le Monday 05 Nov 07, 13:55 |
|
|
Azul fella-k !
Awalen imezwura kkan-d seg Tjarrumt n tmazight yura Lmulud At Mammer.
Ma d wiyid´ -nni wumi "gigh isem" néologisme" ( asmaynut), kkan -iyi -d seg yiwet n tezmamt d tamaynut i -d tfegh 2006 " lexique francais - tamazight - arabe".
Nekk d amaynut deg tira n tmazight, asmi yuffigh anmage -agikana , ennigha-s igarez ahat ma nettekki deg -s.
J´ai écri ces quelques pages dans le but d´attirer, entre autres, des curieux comme vous ! ('')
Ansuf yess-k gher ufôrum -a ! ('')
Dernière édition par Yidir le Thursday 08 Nov 07, 17:59; édité 1 fois |
|
|
|
|
ayirat
Inscrit le: 21 Jan 2007 Messages: 31 Lieu: Paris
|
écrit le Monday 05 Nov 07, 16:15 |
|
|
Azul fell-ak
Tanemmirt-ik γef tririt-ik, γas d amaynut di tmaziγt tewwiḍ-d iman-ik akken ilaq, ssarameγ anmager-agi(forum) n tmaziγt ad yimγur akken a ttimγur tmusni-nneγ.
Dernière édition par ayirat le Tuesday 06 Nov 07, 23:23; édité 2 fois |
|
|
|
|
Abdüssalâm
Inscrit le: 02 Jan 2007 Messages: 909 Lieu: Aiguillon
|
écrit le Tuesday 06 Nov 07, 0:37 |
|
|
Note de l'animation
Selon les règles du forum qui se trouvent dans l'annonce de bienvenue et, malgré le fait que vous vous trouvez dans un forum bilingue, veuillez traduire en français vos échanges, cela permettra au non-berbérophones (les pôvres!) de comprendre ce qui se passe ou pour les berbérophones débutants ou n'ayant qu'une connaissance imparfaite de la langue de pouvoir faire des progrès. Pour une conversation à deux en kabyle ou autre, il existe les M.P.
Merci de votre compréhension. |
|
|
|
|
ayirat
Inscrit le: 21 Jan 2007 Messages: 31 Lieu: Paris
|
écrit le Tuesday 06 Nov 07, 22:38 |
|
|
Azul a Mrzixsan
Anta tamaziγt i tettmeslayeḍ ?
Quelle berbere parles-tu ? |
|
|
|
|
Mrzixsan
Inscrit le: 31 Oct 2007 Messages: 16 Lieu: Ile-de-France
|
écrit le Wednesday 07 Nov 07, 13:04 |
|
|
Azul a Ayirat,
Nki da sawlgh s tacelhiyt a tagwmat, ima kiyyin/kemmin?
RAPPEL !!
Merci de traduire systématiquement en français tout ce que vous écrivez en tamazight. A défaut, tout post non traduit sera tout simplement supprimé. [José] |
|
|
|
|
ayirat
Inscrit le: 21 Jan 2007 Messages: 31 Lieu: Paris
|
écrit le Wednesday 07 Nov 07, 23:17 |
|
|
Azul a Mrzixsan, ur gzigh ara yakk tawinest-ik maca gzigh kra n wawalen.
Salut Mrzixsan, je n'ai pas compris toute ta phrase mais j'ai compris quelques mots. |
|
|
|
|
Mrzixsan
Inscrit le: 31 Oct 2007 Messages: 16 Lieu: Ile-de-France
|
écrit le Friday 09 Nov 07, 12:52 |
|
|
ayirat a écrit: | Azul a Mrzixsan, ur gzigh ara yakk tawinest-ik maca gzigh kra n wawalen.
Salut Mrzixsan, je n'ai pas compris toute ta phrase mais j'ai compris quelques mots. |
Azul fellak (/m) a y Ayirat,
imma kiyyin/kemmin? = et toi? (masc./feminin). |
|
|
|
|
ayirat
Inscrit le: 21 Jan 2007 Messages: 31 Lieu: Paris
|
écrit le Saturday 10 Nov 07, 12:37 |
|
|
Azul fell-ak a Mrzixsan,
Tanemmirt γef tsuqilt, i keč tfehmeḍ ayen nettaru s teqbaylit?
Salut Mrzixsan merci pour la traduction, et toi est-ce que tu comprends ce que nous écrivons en kabyle? |
|
|
|
|
Mrzixsan
Inscrit le: 31 Oct 2007 Messages: 16 Lieu: Ile-de-France
|
écrit le Saturday 10 Nov 07, 15:20 |
|
|
ayirat a écrit: | Azul fell-ak a Mrzixsan,
Tanemmirt γef tsuqilt, i keč tfehmeḍ ayen nettaru s teqbaylit?
Salut Mrzixsan merci pour la traduction, et toi est-ce que tu comprends ce que nous écrivons en kabyle? |
Azul fellak (/m) (*)
Ur ghigh ad sawalgh s taqbaylit, mac aatan darngh iwaliwn li i tyafa yan gh wawal n nun. Acku t snt a tagwmat isd yadlli idjaren i zwuren a n ga.
(*) t surf i yi acku ur singh isd argaz nghd tamghart (tamettut) at git ... |
|
|
|
|
|