Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Syllabaire pour les sons inexistants en japonais - Forum japonais - Forum Babel
Syllabaire pour les sons inexistants en japonais

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum japonais
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Saturday 03 Nov 07, 3:56 Répondre en citant ce message   

Il y a des sons qui n'existent pas en japonais et sont donc impossibles à transcrire avec les syllabaires traditionnels. Pour démarrer le présent sujet, je reprends ce qui concerne le son v:

ヴァ = va
ヴィ = vi
= vu
ヴェ = ve
ヴォ = vo
Qui s'écrivent avec le (U + diacritique ") + la voyelle correspondante écrite en petit.
Dans le cas du vu, on n'ajoute pas de voyelle.

Je vous laisse compléter moqueur
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Cadmos



Inscrit le: 18 Mar 2007
Messages: 34
Lieu: Haute-Normandie

Messageécrit le Saturday 03 Nov 07, 21:30 Répondre en citant ce message   

Il y a le même phénomène pour les sons suivants :

ティ= ti (TE + I en petit)

ファ= fa
フィ= fi
フェ= fe
フォ= fo
(on utilise le kana HU pour transcrire le son "f")

シェ= she (SHI + E en petit)
ジェ= je (JI + E en petit)
チェ= che (CHI + E en petit)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Tomaz



Inscrit le: 17 Jan 2006
Messages: 44
Lieu: Breten Vyghan

Messageécrit le Saturday 03 Nov 07, 22:25 Répondre en citant ce message   

ツァ = tsa
ツィ = tsi
ツェ = tse
ツォ = tso

トゥ = tu

Mais il en reste encore. Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Cadmos



Inscrit le: 18 Mar 2007
Messages: 34
Lieu: Haute-Normandie

Messageécrit le Sunday 04 Nov 07, 12:09 Répondre en citant ce message   

Je n'arrive pas à comprendre pourquoi on utilise le kana pour transcrire "ti", et le kana pour transcrire "tu"... Question
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1528
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Sunday 04 Nov 07, 12:46 Répondre en citant ce message   

Pour faire une différence entre les prononciations [ti] et [tši], [tu] et [tsu], les combinaisons t+i et t+u donnant [tši] et [tsu] normalement en japonais.
Je pense qu'on a choisi te dans un cas, et to dans l'autre, car e est une voyelle d'avant comme i, o est une voyelle d'arriere comme u.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum japonais
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008