Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Oli29
Inscrit le: 03 Aug 2006 Messages: 34 Lieu: Genève
|
écrit le Sunday 13 Aug 06, 13:24 |
|
|
Une évolution bizarre du verbe "sophistiquer" depuis son apparition. Au début, ce verbe signifiait :
1. Intransitif : Subtiliser avec excès, user de procédés sophistiques.
Cet auteur sophistique sans cesse.
Il se plaît à sophistiquer.
2. Transitif et signifie Frelater, falsifier un produit en y mêlant quelque chose d’étranger.
Sophistiquer du vin.
Liqueurs sophistiquées.
Puis, il s'est adressé à une personne. Une personne sophistiquée se manifestait par un excès de distinction, de raffinement -- Une femme très sophistiquée, ou un être d'une complication, d'une subtilité extrême -- Un style sophistiqué.
Quelques années et journalistes plus tard, il est devenu le synonyme de "perfectionner". Être très perfectionné, relever de procédés de haute technicité -- Un nouveau prototype d'avion très sophistiqué.
Comme vous pouvez le voir, l'évolution d'un mot peut donner une signification opposée au sens premier de ce même mot. Il est curieux de constater que quelque chose de "frelaté" devient "perfectionné, à la pointe du progrès" en quelques dizaines d'années. Etonnant, non ? |
|
|
|
|
Qcumber
Inscrit le: 28 May 2006 Messages: 357 Lieu: France, région parisienne
|
écrit le Sunday 13 Aug 06, 15:05 |
|
|
Rien de surprenant, le nouveau sens, c'est du franglais.
Les journalistes français sont des copieurs. Ils pompent beaucoup de choses sur leur confrères anglophones et, quand ils ne savent pas les traduire, ils font des calques. |
|
|
|
|
guillaume
Inscrit le: 14 Dec 2005 Messages: 669 Lieu: Istanbul, natif du Québec
|
écrit le Sunday 13 Aug 06, 19:55 |
|
|
Bien sûr, c'est pourtant évident dans l'étymologie :
sophistique : du latin sophisticus, du grec σοφιστικός "relatif au sophistes", "falacieux" (TLF)
Le mot sophiste quant à lui peut avoir ou pas la connotation péjorative, selon le contexte. En grec il semble aussi qu'il signifie tantôt maître et philosophe ou charlatan.
Ce qui est étrange c'est qu'en anglais il ne semble pas y avoir cette ambiguité dans sophisticated, en plus du fait qu'il peut aussi bien s'employer pour un objet ou pour une personne. |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Thursday 19 Oct 06, 12:41 |
|
|
Sophisme du grec σόφισμα (sophisma) habileté, adresse L e sophisme emploie un langage ambigu d’apparence très logique mais qui contient des vices, des ruses cachés. C’est un raisonnement qui peut être comparé au paralogisme mais avec la différence que ce dernier raisonnement est plutôt de bonne foi.
Voici deux exemples de sophisme
C’est forcément vrai, puisque c’est écrit dans tel ou tel livre sacré
Si on expulsait tous les étrangers il n’y aurait plus de chômage
Voici un exemple célèbre de paralogisme.
Socrate est mortel, tous les chats sont mortels, donc Socrate est un chat
Dernière édition par Helene le Thursday 19 Oct 06, 20:53; édité 1 fois |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Thursday 19 Oct 06, 20:51 |
|
|
Le fait de dire des sophismes se nomme la sophistique, d'où l'adjectif sophistiqué : entaché d'un vice de forme, frelaté...
D'où mon ahurissement devant l'emploi laudatif de sophistiqué... |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Thursday 19 Oct 06, 21:08 |
|
|
En effet Glossophile mais dire qu’une femme est sophistiquée est-ce laudatif ou au contraire faut-il comprendre que la beauté de cette femme en question n’est pas naturelle. |
|
|
|
|
Dino
Inscrit le: 09 Oct 2006 Messages: 479 Lieu: Αθήνα – Ελλάδα
|
écrit le Thursday 19 Oct 06, 22:30 |
|
|
Exactement. Le mot "sophistiqué", dans la plupart des langues actuelles européennes "sophisticated", "sofisticado", etc., a perdu le sous-entendu de "sophisme" et est devenu presque synonyme de "compliqué", "recherché", "faux", etc. Le plus curieux, c'est qu'en grec moderne on dit σοφιστικέ (en bon français) et en en oubliant carrément la racine grecque σόφισμα, alors que, pour la même signification, on pourrait utiliser des mots bien grecs: περίπλοκος, πολύπλοκος, μπερδεμένος, φτιασιδωμένος, ψεύτικος, etc. |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Thursday 19 Oct 06, 22:45 |
|
|
En effet σοφιστικέ (sophistiké) en grec moderne fait parti des αντιδάνεια (antidania), c'est-à-dire des termes grecs à l’origine qui ont été ensuite récupérés dans le lexique moderne avec le sens que les étrangers leur avaient attribué. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
|
|
|
|
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Friday 29 Dec 06, 20:22 |
|
|
il faut bien se rendre à l'évidence: depuis l'aube des temps les langues vivent, évoluent et les mots changent de sens.
au temps de Corneille, étonné avait le sens fort de comme frappé par le tonnerre, de même qu'enchanté avait le sens d'ensorcelé.
les mots échappent à leur étymologie.En anglais, a sophisticated lady a le sens de femme rafinée, élégante, sans aucune ambiguité. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Friday 29 Dec 06, 21:37 |
|
|
En anglais, sophisticated est positif.
Exemple :
angl. sophisticated software : logiciel perfectionné
angl. sophisticated person : personne cultivée et rafinée
angl. the most sophisticated technologies : les techniques les plus avancées |
|
|
|
|
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3124 Lieu: Helvétie
|
écrit le Friday 16 Nov 07, 9:35 |
|
|
J'ai récemment ouï un magnifique sophisme dans le domaine financier:
Le sujet était:
La somme qu'on obtient (capital accumulé) en versant des montants périodiques fixes (je suppose qu'ils sont mensuels).
Le sophisme:
" On aura plus de moyens (aujourd'hui) si on modifie le moment auquel on verse la somme accumulée (l'échéance) ".
Évidement, si omet les mots "aujourd'hui" et "somme accumulée", il est difficile de détecter le vice de raisonnement. Il est clair que c'est la somme finale qui change, pas le montant des versements périodiques actuels, puisque ces derniers sont fixes.
Comme j'ai détecté le vice de raisonnement, j'ai de la peine à rendre toute l'ambigüité de l'explication que j'ai résumé en une phrase.
Je ne précise pas plus afin de ne pas violer les règles du Forum Babel. |
|
|
|
|
Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3510 Lieu: Nissa
|
écrit le Friday 16 Nov 07, 17:32 |
|
|
Helene a écrit: | Le sophisme emploie un langage ambigu d’apparence très logique mais qui contient des vices, des ruses cachés. |
C'est là un sens péjoratif secondaire du mot, lié aux attaques virulentes contre l'École des Sophistes menées par les forces antidémocratiques et réactionnaires d'Athènes, Platon en tête.
Mais, s'il est vrai que la seconde vague des Sophistes a justifié les critiques par de nombreux excès — se flattant par exemple de pouvoir prouver aussi bien une thèse que son contraire —, ce qui a conduit à la perte dramatique de pratiquement tous les écrits de cette École, on subodore aujourd'hui que la première génération de Sophistes a dû jouer un rôle moteur essentiel dans l'explosion culturelle du Ve siècle.
D'ailleurs, même Platon dans ses dialogues, montre un net respect à l'égard de personnalités comme Gorgias ou Protagoras. Voir sur ce sujet le beau livre de l'étrangère Jacqueline de Romilly, Les Grands Sophistes dans l'Athènes de Périclès, éd. de Fallois, 1988.
C'est de cette déconsidération des Sophistes que sont issues les multitudes de sophismes apocryphes visant à les ridiculiser, d'autant plus facilement que les néophytes ne perçoivent pas toujours le biais qui se manifeste quand on illustre par des phrases du langage courant ce qui n'est qu'une démonstration abstraite de logique. Prenons par exemple le plus célèbre des sophismes (au sens premier), le syllogisme aristotélicien en barbara (classification scholastique) :
prémisse 1 : Tous les hommes sont mortels
prémisse 2 : Socrate est un homme
conclusion : Socrate est mortel
C'est une illustration du principe de base de la démonstration ((A => B) et (B => C)) => (A => C), irréfutable en logique aristotélicienne, mais une imbécillité dans son illustration :
- la prémisse 1 n'est pas nécessairement vraie : elle ne sera certaine que quand tous les hommes seront morts ! Tout au plus peut-on assurer que, plus des hommes meurent, plus elle gagne en vraisemblance …
- la conclusion est totalement dépourvue de valeur démonstrative puisque, justement, Socrate est mort et qu'il n'y avait donc besoin d'aucun raisonnement pour prouver qu'il était mortel !
En fait, loin de la démonstration attendue, c'est au contraire la conclusion qui, avec la mort de Socrate, augmente le potentiel de véracité de la première prémisse … |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Friday 16 Nov 07, 21:22 |
|
|
La démonstration très célèbre avec le chat et Socrate était pour mettre en relief la perversion volontaire du raisonnement démonstratif à des fins très souvent immorales.
Un des reproches de Platon aux Sophistes était de se faire payer leur leçon au même titre que les autres artisans alors que pour lui se faire payer était corrompre la sagesse. Les sophistes sont considérés comme des manipulateurs qui savent utiliser leur langage à des fins immorales. D’ailleurs la différence est que la philosophie a introduit une dimension morale.
Cela n’empêche pas que Platon prendra au sérieux certaines de leurs Thèses comme vous le dites.
En ce qui concerne Jacqueline de Romilly comme je l’avais déjà dit sur un autre fil de discussion elle n’est pas étrangère en Grèce, elle avait obtenu la Nationalité grecque en 1995 à titre honorifique, elle avait également obtenu le Prix Onassis la même année, et depuis 2001 elle est ambassadrice de l’hellénisme . |
|
|
|
|
Kyrillion
Inscrit le: 02 Jan 2007 Messages: 311 Lieu: Haute-Savoie
|
écrit le Sunday 18 Nov 07, 22:47 |
|
|
La sophistique se retourne parfois contre son créateur ! L'élève d'un sophiste, auquel son maître demandait son salaire, lui a ainsi répondu :" Ou bien tu m'as enseigné à convaincre n'importe qui de n'importe quoi par la parole, et je dois donc être capable de te convaincre que je ne te dois rien, ou bien tu ne m'as rien enseigné et dans ce cas également, je ne te dois rien." |
|
|
|
|
|