Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Votre kanji préféré ? - Forum japonais - Forum Babel
Votre kanji préféré ?
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum japonais
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Pixel



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 961
Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...

Messageécrit le Sunday 25 Nov 07, 19:56 Répondre en citant ce message   

C'est en chinois ? tu pourrais nous mettre la prononciation s'il te plaît ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1528
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Sunday 25 Nov 07, 23:12 Répondre en citant ce message   

J'ai un faible pour ce caractère ci:



Pas vraiment un caractère japonais certes, mais tout caractère chinois n'est il pas un caractère japonais en puissance...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Tjeri



Inscrit le: 13 Sep 2006
Messages: 996

Messageécrit le Tuesday 27 Nov 07, 18:00 Répondre en citant ce message   

a été simplifié, au Japon du moins, en
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Koara



Inscrit le: 26 Sep 2007
Messages: 23
Lieu: Péruwelz, Belgique (Hainaut)

Messageécrit le Saturday 30 Aug 08, 21:33 Répondre en citant ce message   

J'aime assez bien le kanji du dragon (j'aime plutôt le traditionnel "", mais le simplifié japonais "" est beau aussi) qui est très joli, sinon j'aime aussi le kanji du cerisier (plutôt le traditionnel encore une fois, qui est "", mais le simplifié japonais "" est beau aussi).

Sinon, y en a tellement d'autre qui sont jolis (c'est déjà tellement joli comme écriture à la base)!

Ceci dit, quel est la signification du kanji du dragon quadruplé??

Merci!

皆さん、お気を付けてください! また今度ね!


Dernière édition par Koara le Tuesday 25 Oct 11, 22:12; édité 24 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1528
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Sunday 31 Aug 08, 21:59 Répondre en citant ce message   

Il se prononcait zhé et signifiait "verbeux". Ce caractère a cessé d'être employé a partir du 5e siecle.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breiðnefurinn



Inscrit le: 06 Jun 2008
Messages: 67
Lieu: Auvergne

Messageécrit le Sunday 31 Aug 08, 22:33 Répondre en citant ce message   

Sûrement l'idéogramme avec le plus de traits !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Koara



Inscrit le: 26 Sep 2007
Messages: 23
Lieu: Péruwelz, Belgique (Hainaut)

Messageécrit le Monday 01 Sep 08, 12:10 Répondre en citant ce message   

Pour Gilou : Merci !

Pour Brei : - je ne serais dire, mais en tout cas, il y a un kanji qui est sans doute l'un des plus compliqué, qui est , et qui désigne une marque de nouilles chinoise.

- Le caractère "Biang" des nouilles Biang-Biang, donc, est l'un des caractères chinois les plus compliqués toujours d'usage. Du fait de sa complexité, il est absent de la plupart des dictionnaires chinois

- Substituts

- Le caractère ne pouvant être entré sur ordinateur, des substituts phonétiques comme 棒棒麵 ou 梆梆麵 sont souvent utilisés.

..Pour plus d'informations sur ce kanji, voir lien > http://www.chine-informations.com/guide/le-caractere-chinois-biang-un-des-plus-complique_1084.html

..Il y a aussi un sujet sur le forum du site, qui en parle > http://www.chine-informations.com/forum/le-caractere-biang-le-caractere-chinois-le-plus-complique_366.html
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
citipati



Inscrit le: 30 Aug 2008
Messages: 3
Lieu: Savoie, France

Messageécrit le Monday 01 Sep 08, 15:50 Répondre en citant ce message   

hum, pour ma part, je pencherais pour :

 (de '幽霊' / 'yuurei'... mon pseudo sur un autre forum bien connu des japonisants)

et  (maboroshi)

Certes, un peu le même champ lexical, mais bon...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pixel



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 961
Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...

Messageécrit le Monday 01 Sep 08, 20:48 Répondre en citant ce message   

C'est bizarre ce caractère chinois si compliqué quand même ! P'tite question du coup : n'importe qui peut inventer un caractère en Chine ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
citipati



Inscrit le: 30 Aug 2008
Messages: 3
Lieu: Savoie, France

Messageécrit le Monday 01 Sep 08, 23:07 Répondre en citant ce message   

au Japon également.
Il me semble que Kawabata était connu pour ce genre de choses.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pixel



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 961
Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...

Messageécrit le Tuesday 02 Sep 08, 9:07 Répondre en citant ce message   

Aurais-tu des exemples en japonais ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 02 Sep 08, 11:43 Répondre en citant ce message   

Quand vous citez votre kanji préféré, n'oubliez pas d'en donner sa traduction et toute information intéressante, sinon l'exercice perd de son intérêt. Merci.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
hvor



Inscrit le: 04 May 2005
Messages: 367

Messageécrit le Sunday 14 Sep 08, 18:50 Répondre en citant ce message   

En Corée, il existe un caractère qui n'existe pas ailleurs:



Ca se lit "dôl" (돌) et n'a pas de sens car il a juste la valeur phonétique.

L'histoire qui est derrière ce caractère est intéressant.

Il était une fois un garçon qui s'appelait 돌쇠 "dôl seu" qui est un prénom coréen ancien très commun qui ne peut pas normalement s'écrire en caractère chinois car c'est un prénom populaire, pour les familles pauvres..

Mais il a grandi pour devenir un grand homme (savant ou commandant de l'armée ou quelque chose comme ça..) et il lui fallut écrire son nom en caractère chinois (langue noble)

Donc qu'at-il fait? Il en a crée un en ajoutant à 石 (qui signifie pierre) 乙 (qui ressemble à la lettre "rieul" coréenne: ㄹ que l'on trouve dans 돌) pour écrire la première syllabe de son prénom (d'ailleurs 돌 est un mot purement coréen signifiant pierre)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breiðnefurinn



Inscrit le: 06 Jun 2008
Messages: 67
Lieu: Auvergne

Messageécrit le Friday 19 Sep 08, 22:58 Répondre en citant ce message   

Allez je joue encore les rabat-joie mais je retourne au sujet principal.

Mon kanji préféré est celui de la pluie [ame]. Je vous l'aurais bien mis mais mon ordinateur ne veut pas me mettre les caractères japonais/chinois/coréens ect... (bien que j'ai essayé) donc vos caractères ont l'air joli mais je les voit pas tous.

P.S: Qui rivalise avec l'idéogramme de la marque de nouilles ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1528
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Monday 22 Sep 08, 9:27 Répondre en citant ce message   

Breiðnefurinn a écrit:
Mon kanji préféré est celui de la pluie [ame]. Je vous l'aurais bien mis mais mon ordinateur ne veut pas me mettre les caractères japonais/chinois/coréens ect... (bien que j'ai essayé) donc vos caractères ont l'air joli mais je les voit pas tous.


Une ligne inutile ici, car sinon, le bas du caractère est tronqué à l'affichage.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum japonais Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5  Suivante
Page 3 sur 5









phpBB (c) 2001-2008