Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2522 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Monday 18 Jul 05, 8:49 |
|
|
Je suis à la recherche d'un dictionnaire en ligne donnant la transcription phonétique IPA de mots français - quelqu'un peut-il m'aider ? |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2522 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Tuesday 19 Jul 05, 10:09 |
|
|
mɛʀsi ! |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Tuesday 19 Jul 05, 11:17 |
|
|
Je n'arrive pas bien à visualiser ta réponse, car il y a deux carrés à la place des deux lettres du milieu, cependant en copiant et collant ta réponse sur Word il apparaît une sorte de merci.
Si c'est le cas, de rien. |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2522 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Tuesday 19 Jul 05, 11:24 |
|
|
a priori ce devrait être merci en phonétique. Mais les caractères spéciaux ne s'Affichent pas toujours correctement sur tous les ordinateurs... |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Tuesday 19 Jul 05, 11:33 |
|
|
d'accord Charles, le principal est d'avoir pu trouver ce que tu recherchais. |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2522 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Wednesday 20 Jul 05, 13:54 |
|
|
Bon, je me suis lancé avec l'aide de l'alphabet phonétique disponible sur wikipedia et je propose maintenant sur monte site la pronociation des termes français : http://www.russki-mat.net/argot/Argot.html
Y voyez-vous des fautes majeures ? |
|
|
|
|
Marden
Inscrit le: 16 Nov 2004 Messages: 468 Lieu: Seine-et-Marne, Ardennes
|
écrit le Wednesday 20 Jul 05, 14:42 |
|
|
Tant qu'à citer Goerges Brassens, il eût sans doute été plus opportun de choisir "la Ronde des Jurons", en se rappelant que, selon le TLF, il s'agit d'abord d'une
"Exclamation offensante à l'égard de Dieu qui traduit une réaction vive de colère, dépit ou surprise."
qui cite notamment un "nombril de Belzébuth !" qui a, avouons-le, une autre gueule que "b... de m...".
L'Eglise du Moyen-âge jugeait blasphématoire d'invoquer ainsi le saint nom de Dieu, lequel blasphème pouvait être puni de la peine de mort, sentence qui heureusement n'aurait jamais été mise à exécution. D'où l'emploi du "bleu" pour faire entendre "Dieu".
Les exemples du verlan sont tirés du langage des banlieues, ce qui pourrait faire croire que ce mode d'expression est récent (on parlait plutôt de "la zone"). Quant au "largonji", il a été largement employé ... en son temps ! Tandis que "rajouter un suffixe à la fin" tient du pléonasme !!! |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Wednesday 20 Jul 05, 14:45 |
|
|
Pour moi, le gros problème est l'affichage de certaines lettres phonétiques. Il se règle seulement en copiant et collant sur Word.
Parmi les mots auxquels, j'ai donné un coup d??il j'ai été surprise de trouver gonze, je croyais qu?en français il n'existait seulement que le féminin gonzesse.
En grec, il existe une expression équivalente pour le féminin avec γκόμενα et γκόμενος pour le masculin. |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2522 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Wednesday 20 Jul 05, 14:57 |
|
|
Merci Marden, j'ai fait quelques modifications (en supprimant la tautologie). Mais pour moi le verlan, sous cette appellation, est une phénomène des banlieues des années 80...
J'avais aussi pensé à la ronde des jurons, mais finalement le pornographe me satisfait plus ici.
L'affichage de caractères spéciaux peut poser problème, mais je n'ai pas de solution à proposer pour l'instant.
Dernière édition par Charles le Wednesday 20 Jul 05, 17:11; édité 1 fois |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2522 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Wednesday 20 Jul 05, 15:42 |
|
|
Et les caractères arabes (lettre M) et hébreux (G) s'affichent-ils correctement ? |
|
|
|
|
Marden
Inscrit le: 16 Nov 2004 Messages: 468 Lieu: Seine-et-Marne, Ardennes
|
écrit le Wednesday 20 Jul 05, 16:13 |
|
|
Charles a écrit: | ....pour moi le verlan, sous cette appellation, est une phénomène des banlieues des années 80... |
J'ai eu quelques difficultés à retrouver une référence qui me semble fiable, sur un sujet déja débattu :
http://monsu.desiderio.free.fr/curiosites/verlan1.html
J'ai lu par ailleurs que le procédé aurait été employé dès le 12ème siècle !?
Charles a écrit: | ... le ponographe ... |
Avec un "h" derrière le "p", ou un "r" devant le "n" ? Ou les deux ? |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2522 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Wednesday 20 Jul 05, 17:17 |
|
|
Mea culpa... j'ai rajouté le lien sur mon site et modéré mon propos sur le verlan. |
|
|
|
|
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3124 Lieu: Helvétie
|
écrit le Wednesday 20 Jul 05, 18:46 |
|
|
ÿtes vous sûr de ne pas vous être trompé de sujet ?
Il y a un sujet qui traite des jurons. :wink: |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2522 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Thursday 21 Jul 05, 19:36 |
|
|
C'est vrai qu'on s'éloigne du sujet. Je me suis demandé comment transcrire le e muet si fréquent en finale. Comme il arrive qu'on l'accentue dans certains cas, je l'ai systématiquement noté ə - est-ce le bon choix ? |
|
|
|
|
|