Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Friday 07 Apr 06, 7:43 |
|
|
du latin sinister, "côté gauche" en latin, associé au malheur
Les Romains avaient coutume de demander le conseil des prêtres avant de prendre toute décision importante. Un rite consistait alors à faire un feu en plein air : si les oiseaux lâchés à cette occasion passaient majoritairement à gauche de la colonne de fumée, ils étaient, au sens propre, des "oiseaux de mauvais augure". |
|
|
|
|
Nina Padilha
Inscrit le: 15 Mar 2006 Messages: 548
|
écrit le Friday 07 Apr 06, 11:05 |
|
|
Dans le français courant, un sinistre est un accident ou un dégât matériel (voir le code des assurances).
Mais c'est aussi le qualificatif donné à une personne d'apparence ou de moeurs étranges et inquiétantes : un sinistre personnage.
Je crois qu'en italien, cela désigne la gauche. |
|
|
|
|
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Friday 07 Apr 06, 15:06 |
|
|
sinistre peut avoir une fonction emphatique dans le langage courant.
exemple: c'est un sinistre abruti |
|
|
|
|
ramon Animateur
Inscrit le: 13 Jan 2005 Messages: 1395 Lieu: Barcelone, Espagne
|
écrit le Friday 07 Apr 06, 19:05 |
|
|
En effet, en italien sinistra veut dire “gauche” (la main gauche = la mano sinistra), tandis que sinistro veut dire « gauche » mais aussi « sinistre, funeste ».
Mais voici ce que nous avons en catalan :
droite = dret, dreta
gauche = esquerre, esquerra (mot d’origine basque), sinistre, sinistra (poétique et à peine usité).
Sinistre veut dire aussi, comme en français et italien, «sinistre, funeste ».
Mais « dresser un animal », qui en espagnol est « amaestrar » ou « adiestrar », en catalan est « ensinistrar ».
Trouvant très drôle l’opposition adiestrar / ensinistrar, on pense que ensinistrar n’a rien à voir avec sinistre et que dérive d’un croisement entre insignare (enseigner) et addextrare. |
|
|
|
|
Nina Padilha
Inscrit le: 15 Mar 2006 Messages: 548
|
écrit le Friday 07 Apr 06, 21:02 |
|
|
Alors là j'interviens avec mon brésilien chéri...
Main gauche : mão esquerda
Main droite : mão direita
Sinistre : sinistro |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2283
|
écrit le Saturday 08 Apr 06, 21:37 |
|
|
On n'allumait pas de feu, on ne lâchait pas d'oiseaux, c'eût été trop influencer le destin.
L'auspice traçait dans le ciel, à l'aide de son bâton, un carré nommé templum, l'espace sacré. Et il observait le vol des oiseaux qui traversaient ce carré. Ainsi s'exprimait la volonté des dieux, par des signes que les humains ne pouvaient provoquer. |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2522 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Thursday 13 Mar 08, 9:20 |
|
|
En héraldique on conserve les vieux termes dextre et sénestre pour la droite et la gauche (mais attention, la droite du porteur de l'écu, donc la gauche de celui qui le regarde !). |
|
|
|
|
Patrick
Inscrit le: 03 Apr 2007 Messages: 598 Lieu: Βέλγιο: Βαλλωνία
|
écrit le Thursday 13 Mar 08, 11:10 |
|
|
Sans faire de pub , je constate qu'une banque s'appelle Dexia (la droite en grec) et pas Aristera car ce qui porte le nom d'Aristera (la gauche en grec) sera naturellement de gauche.
Un blog socialiste français porte ce nom.
À ne pas confondre avec Arista qui en grec désigne l'excellence !
Au fait, êtes-vous gaucher ou "malagauche" ? |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10946 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 13 Mar 08, 12:53 |
|
|
Patrick a écrit: | J'appartiens à cette famille de plus en plus nombreuse de gauchers. |
Veux-tu dire qu'il naît aujourd'hui plus de gauchers qu'autrefois (?) ou tout simplement qu'on en rencontre plus du fait que le temps où l'on obligeait les gauchers à écrire de la main droite est (heureusement) révolu ? |
|
|
|
|
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le Thursday 13 Mar 08, 13:45 |
|
|
Ramon a écrit: | En effet, en italien “sinistra” veut dire “gauche” (la main gauche= la mano sinistra), tandis que “sinistro” veut dire « gauche » mais aussi « sinistre, funeste ». |
En realité, l'italien "sinistro" veut dire seulement "sinistre, funeste" et "accident" exactement comme en français.
La gauche est seulement la "sinistra" avec -a finale.
Le fait d'apartenir à la gauche politique se dit "essere di sinistra" et non "essere sinistro".
"Addestrare un animale" en italien est l'equivalent d' "ammaestrare".
En Piémont, il faut faire la distinction entre deux solutions:
-en "piémontèis" (la langue de Turin), a la prevalance l'italien "destra/sinistra" ou, au maximum, "destra/snista"
-en "piémountéz" (la langue du fond des vallées) se dirait "man drita/man gaoutcha" mais est consideré vieux et alors on a adopté "drita/snista". |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2283
|
écrit le Thursday 13 Mar 08, 17:05 |
|
|
José a écrit: | Patrick a écrit: | J'appartiens à cette famille de plus en plus nombreuse de gauchers. |
Veux-tu dire qu'il naît aujourd'hui plus de gauchers qu'autrefois (?) ou tout simplement qu'on en rencontre plus du fait que le temps où l'on obligeait les gauchers à écrire de la main droite est (heureusement) révolu ? |
Pas si révolu que ça !
Une de mes élèves, vingt ans aujourd'hui, m'a dit avoir été contrariée par une institutrice, à grands coups de règle sur les doigts.
Nous ne sommes pas plus nombreux qu'autrefois, nous nous cachons de moins en moins. |
|
|
|
|
Patrick
Inscrit le: 03 Apr 2007 Messages: 598 Lieu: Βέλγιο: Βαλλωνία
|
écrit le Thursday 13 Mar 08, 18:05 |
|
|
Ma phrase se voulait intentionnellement provocatrice car en effet, nous ne sommes pas plus nombreux, mais nous affichons notre "gaucherie" sans honte ! La proportion est stable entre droitiers et gauchers, elle est d'environ 15% je pense.
Je suis équipé à l'heure actuelle d'outils adaptés: ciseaux, tire-bouchon, règle (graduée dans le bon sens,de droite à gauche), taille-crayon, stylo, tournevis.. toutes choses inexistantes il y a peu encore. Nous avons nos magasins de gauchers aujourd'hui , y compris sur Internet ! Faut payer le prix, malheureusement !
Ce qui est intéressant: c'est de savoir que lorsqu' on est gaucher, on a été obligé de s'adapter seul dans un monde de droitiers, tout gaucher est "ambidextre (j'exagère, je le sais) : tout est conçu dès le départ par et pour des droitiers. Avec les outils adaptés à gauche, le droitier a bien des difficultés à les utiliser ! Belle revanche !
Je le vois quand je prête mes ciseaux à mes élèves : ils ne savent plus rien découper, comme ils sont "malagauches". Ça les fait beaucoup rire... car ils redécouvrent des gestes simples auxquelles ils ne prêtent jamais attention d'ordinaire.
Même chose avec ma guitare gaucher: personne ne la touche ou ne s'y essaye. Ça surprend lors d'une audition publique.
Nous ne sommes plus diabolisés... en Occident en tout cas.
Est-ce le cas ailleurs ? dans d'autres cultures ?
Le sujet est vaste
Par exemple, à l'école primaire, on m'a bien obligé à écrire avec la main droite... et moi, en cachette j'écrivais de la main normale pour moi. Me voilà ambidextre par la force des choses... pour l"criture, à mon corps défendant! Les intituteurs de l'époque (1961 etc.) ne se préoccupaient pas des gauchers. Mais aujourd'hui,il existe des instituteurs gauchers ! Comment apprennent-ils à écrire aux droitiers ? Car eux, s'en préoccupent '"naturellement". J'ai plusieurs de mes collègues gauchers. Je ne sais pas pourquoi, mais nous nous reconnaissons entre nous. Je sais que si de nombreus enfants gauchers écriventmal, c'est parce que ce sont des droitiers qui leur apprennent à écrire en plaçant la feuille d'écriture comme s'il s'agissait d'un droitier, alors qu'il faut incliner la feuille dans l'autre sens, càd inclinée vers la droite quand on est gaucher et inversement pour un droitier.
Dernièrement au restaurant, un vieux monsieur de plus de 80 ans,attablé,seul comme moi-même, m'a interpellé parce qu'il avait remarqué que j'étais gaucher (je faisais un mot-croisé en attendant le plat) et m'a raconté sa vie de gaucher contrarié. Il avait pl'air de m'nvioer parce que j'écrivais de la main droiteet que ui ne l'avait jamais pu ! Il m'a raconté son calvaire de gaucher avant la Guerre : main gauche liée, la main du diable, suppôt de satan (disait l'Eglise romaine car Judas était gaucher, parait-il)... Même soldat, il devait porter ses armes en droitier... ce qui était dangereux pour sa sécurité et celle des autres. IL avécu à une époque où sa main gauche était la "mauvaise main". C'est à peine croyable, non ? |
|
|
|
|
Sido
Inscrit le: 14 May 2006 Messages: 139 Lieu: Orléans
|
écrit le Thursday 13 Mar 08, 22:40 |
|
|
C'est très facile de reconnaître un gaucher par son langage des mains que je trouve pour ma part très harmonieux. |
|
|
|
|
Zwielicht
Inscrit le: 30 Jan 2007 Messages: 1227 Lieu: la rencontre des eaux
|
écrit le Thursday 13 Mar 08, 23:19 |
|
|
Les adjectifs
sinistrogyre
sénestrogyre
sont des synonymes de
lévogyre.
Ils désignent ce qui a un sens de rotation anti-horaire. |
|
|
|
|
Patrick
Inscrit le: 03 Apr 2007 Messages: 598 Lieu: Βέλγιο: Βαλλωνία
|
écrit le Friday 14 Mar 08, 0:15 |
|
|
Merci de le préciser car il existe des montres et horloges sénestrogyres !
Je n'en ai pas...
Mais , j'allais oublier de le dire, j'écri(vai)s aussi de droite à gauche (écriture en miroir) et mon écriture est plutôt harmonieuse car "naturelle" dans ce sens...
(a) Lévogyre >< (b) dextrogyre (langage scientifique): adj. 1847.- Se dit de substances qui dévient le plan de polarisation soit vers la gauche (a) soit vers la droite (b). |
|
|
|
|
|