Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3130 Lieu: Helvétie
|
écrit le Wednesday 27 Jul 05, 11:32 |
|
|
La nouvelle orthographe allemande sera obligatoire dans l'enseignement, tant en Suisse romande qu'en Suisse alémanique (sauf dans le canton de Berne) dès la rentrée.
Evidement sans utiliser le ß (le double s teuton).
Qu'en est-il dans l'enseignement dans d'autres contrées ? |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Wednesday 27 Jul 05, 16:16 |
|
|
Très souvent le ß est utilisé pour remplacer deux s et c'est très pratique pour un mot qui en a trois.
Désormais comment sera noté un tel mot ? |
|
|
|
|
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3130 Lieu: Helvétie
|
écrit le Wednesday 27 Jul 05, 20:58 |
|
|
L'usage du ß est lié à la longueur de la voyelle ou la diiphongue qui le précèdent en allemand écrit actuel. Sinon, on écrit de toute façon ss.
De plus, le ß ne s'utilise qu'en fin de mot.
Dans les cas où un double consonne finale est suivie de la même consonne initiale, il n'y a pas d'exception: On écrit 3 consonnes de suite. |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Wednesday 27 Jul 05, 21:06 |
|
|
Merci Jean-Charles pour cette précision, mais j'aimais bien ce petit symbole ß. Il faudra donc s'habituer aux trois sss. |
|
|
|
|
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3130 Lieu: Helvétie
|
écrit le Wednesday 27 Jul 05, 21:45 |
|
|
L'usage du ß ne changera pas: Les Allemands l'ont gardé lors de cette révision. Les Suisses, qui ne l'utilisaient pas, ne vont pas se mettre à l'utiliser.
C'est juste la règle qui créait une exception qui a été éliminée.
C'est dans le cas où la fin d'un mot s'écrit déjà avec ss (parce qu'on est en Suisse ou que l'orthographe d'Allemagne l'oblige), qu'on écrira sss.
Ce n'est pas le cas que pour la lettre s: Schiff-Fahrt devient Schifffart.
Ainsi on peut distinguer d'avec Schiff-Art , qui s'écrit avant comme après Schiffart.
Pour être complet, le ß est la verion allemande de l'ancien ſs du français, qui s'écrivait manuellement comme un grand S suivi d'un petit s.
Comme dans Suiſse. |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Wednesday 27 Jul 05, 22:01 |
|
|
D'accord Jean-Charles je ne connaissais pas ces détails. Evidemment si les Suisses ne l'utilisaient pas, il n'avait aucune raison d'être. |
|
|
|
|
elsasser
Inscrit le: 02 Nov 2005 Messages: 1
|
écrit le Wednesday 02 Nov 05, 22:27 |
|
|
En fait j'ai remarqué récemment en revoyant des textes à publier qu'il arrive que des Suisses utilisent le "ß" et non les "ss" (p.ex. "draußen"). |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2526 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Thursday 03 Nov 05, 11:56 |
|
|
Le ß est pourtant utile pour différencier Maße (mesures, a long) et Masse (masse, a court)... |
|
|
|
|
Patriccke
Inscrit le: 10 Feb 2005 Messages: 434
|
écrit le Thursday 03 Nov 05, 12:16 |
|
|
La réforme orthographique concerne-t-elle d'autres points? |
|
|
|
|
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3130 Lieu: Helvétie
|
écrit le Saturday 05 Nov 05, 13:05 |
|
|
elsasser a écrit: | ...qu'il arrive que des Suisses utilisent le "ß" et non les "ss" (p.ex. "draußen"). |
En fait, c'est l'inverse: Les Suisse-allemands écrivent avec ss.
La règle générale en allemand est que la voyelle qui précède une double consonne est courte. Si elle précède une simple consonne, elle est courte. |
|
|
|
|
|