Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Cas où le zayn devient qayn! - Forum arabe, berbère, hébreu - Forum Babel
Cas où le zayn devient qayn!

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum arabe, berbère, hébreu
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
aboukhaldoun



Inscrit le: 11 Apr 2008
Messages: 441
Lieu: Bruxelles/Tripoli (Liban)/Homs (Syrie)

Messageécrit le Saturday 26 Apr 08, 23:30 Répondre en citant ce message   

Le mot zudjâdj (vitre) en classique subit en dialecte HDêrî une transformation quelque peu insolite.
En effet, il devient qezzêz. En plus du fait que le djîm devient un zîm et qu'une šadda est supportée par la deuxième consonne, le zayn se transforme en qayn!

Je n'ai pas trouvé d'autres exemples de ce type dans ma mémoire, si quelqu'un à une petite idée...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
la creme nta3 la creme



Inscrit le: 26 Apr 2008
Messages: 218
Lieu: Paris

Messageécrit le Sunday 27 Apr 08, 0:55 Répondre en citant ce message   

tu es sur que qezzêz vient de zudjâdj?
Si c'est le cas,mon hypothese serait plutot le djîm qui passe a qâf,je m'explique:

-Méthatese de zudjâdj vers djuzâz...
et sachant que les HaDar orientaux font passer l'ancien "u" a "e" ou "i", et que le alif subit régulièrement l'imâla en contexte non-emphatique,il serait prononceé djezêz...
Apres reste à expliquer le passage de djezêz a qezzêz.
comment expliquer le passage de dj a q? et pourquoi le redoublement de la 2ème consonne?
En tout cas si le mot vient de là,c'est intrigant.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
aboukhaldoun



Inscrit le: 11 Apr 2008
Messages: 441
Lieu: Bruxelles/Tripoli (Liban)/Homs (Syrie)

Messageécrit le Sunday 27 Apr 08, 0:58 Répondre en citant ce message   

Très bonne hypothèse car le passage d'un djâf au qâf peut être expliqué car l'inverse est assez commun tout comme l'imâla.
Par contre, le redoublement de la consonne me trouble...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 13 Feb 14, 10:36 Répondre en citant ce message   

aboukhaldoun a écrit:
...Par contre, le redoublement de la consonne me trouble...

Je crois que le mot a été tout simplement moulé sur le schème faʿʿāl(a) propre à un certain nombre de noms d'instruments, d'outils, etc.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
tounsi51



Inscrit le: 12 Dec 2013
Messages: 203
Lieu: Dubai

Messageécrit le Friday 21 Feb 14, 23:33 Répondre en citant ce message   

Votre exemple se porte sur quel dialecte? Parce qu'en arabe tunisien gzez (prononce guzez) veut dire les bouts de verre. Dans les autres dialectes la vitre c'est bien zujaj
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
sof



Inscrit le: 03 Oct 2013
Messages: 19
Lieu: PARIS

Messageécrit le Monday 24 Feb 14, 13:57 Répondre en citant ce message   

en arabe tunisien le zayn se transforme effectivement en g et non en qaf. zùjèj --> gzèz
Sinon la transformation du jim en zayn existe aussi dans d'autres mots:
zawj --> zùz (deux)
zalíj --> zlíz (faïence, azulejos)
janàza --> znèza (obsèques)

Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
tounsi51



Inscrit le: 12 Dec 2013
Messages: 203
Lieu: Dubai

Messageécrit le Saturday 01 Mar 14, 12:26 Répondre en citant ce message   

Oui Sof, exactement
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
saber



Inscrit le: 06 Apr 2017
Messages: 35

Messageécrit le Sunday 30 Apr 17, 14:26 Répondre en citant ce message   

On le rencontre aussi dans l'est algérien:
Exemple le prénom Jazya il devient Zazya , El jazayer, zazayer, le verre 9zez et deux zouze et un autre en tunisien jezar devient zezar le boucher
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum arabe, berbère, hébreu
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008