Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Tuesday 06 May 08, 10:32 |
|
|
En fonction du contexte socio-culturel ou géographique, on peut être amené à prononcer différemment certains mots.
En ce qui me concerne, je suis originaire de l'Yonne (Bourgogne) où l'accent bourguignon n'est globalement pas très marqué. Mais il en reste qq traces, notamment une certaine propension à accentuer certains sons.
- vieille, prononcé "normalement" [vièille] est prononcé localement [viéille] et plutôt appuyé.
- quand j'étais gamin, on prononçait, mes soeurs et moi Maman [man-man]. Je pense qu'on retrouve cette prononciation dans d'autres régions de France. Encore aujourd'hui, [ma-man] a pour moi une connotation "bourgeoise".
- dans l'Yonne, Auxerre, chef-lieu du département, se prononce [ossèr], alors que nationalement on prononce [oksèr]. Il est très rare que lorsqu'ils donnent les résultats de football, les présentateurs prononcent [ossèr].
Il n'y a pas si longtemps, j'ai remarqué qu'à Lyon ou ailleurs en France, je prononce ces 3 mots (mais il y en a d'autres) de façon neutre alors que qd je "rentre chez moi", je retrouve instinctivement et naturellement la prononciation locale.
Il est par exemple exclu de prononcer [oksèr], on me regarderait franchement bizarrement. De même, lorsque je parle de vive voix ou même par téléphone avec mes soeurs ou mes cousins/cousines, on prononce toujours [man-man].
Pour qu'il n'y ait pas de confusion, ce fil ne traite pas de l'accent régional qu'on a dans sa région et que l'on perd qd on s'exile, mais de la prononciation bien distincte de certains mots. |
|
|
|
|
telephos
Inscrit le: 13 Feb 2008 Messages: 341 Lieu: Montréal
|
écrit le Tuesday 06 May 08, 17:49 |
|
|
José a écrit: | - dans l'Yonne, Auxerre, chef-lieu du département, se prononce [ossèr], alors que nationalement on prononce [oksèr]. Il est très rare que lorsqu'ils donnent les résultats de football, les présentateurs prononcent [ossèr].
|
Je viens de Paris et prononce [ossèr] pour la ville et [oksérwa] pour les habitants. |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1488 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Tuesday 06 May 08, 22:15 |
|
|
Moi, si je parle à un paysan de ma région natale, je cherche à adapter tant soit peu ma prononciation à la sienne, pour ne pas faire trop soutenu. |
|
|
|
|
|