Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Prononciation du R en danois et en norvégien - Forum scandinave - Forum Babel
Prononciation du R en danois et en norvégien

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum scandinave
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
[klemã]



Inscrit le: 30 Apr 2009
Messages: 5
Lieu: Touraine

Messageécrit le Monday 25 May 09, 21:26 Répondre en citant ce message   

Sur wikipedia, je trouve 3 prononciations possibles pour le r (en norvégien) : [r],[ʀ],[ʁ]. Alors est-ce en fonction des dialectes, que la prononciations change, ou en suivant la position et de l'environnement de la consonne dans la phrase?

De même pour le r en danois:
Initiale [ʁ] 8
Après voyelles [ɐ] 8
8 r se vocalise après les voyelles (comme c'est le cas dans l'anglais et, en partie, l'allemand). Dans les mots anglais, on a [ɹ].

Autres questions : j'aimerais savoir si ces langues admettent la prononciation du r comme ceci [R]? (Parce que j'ai des soucis de prononciation pour les autres r)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ElieDeLeuze



Inscrit le: 14 Jun 2006
Messages: 1622
Lieu: Allemagne

Messageécrit le Tuesday 26 May 09, 20:42 Répondre en citant ce message   

En norvégien, c'est une question de dialecte, d'accent régional.
Sud ouest: comme en français à peu de choses près
Sud: comme en danois en moins exagéré
Sud est: r roulés
Ouest: roulés sauf dans la ville même de Bergen qui a un r à la française
nord-centre: roulé
nord ouest: très roulé, une sorte de r mégabourguignon
nord nord: roulé

En danois, c'est une question de position dans le syllabe : après voyelle, il est complètement vocalisé, à la limite du simple arrondissement de la voyelle. C'est comme en allemand, mais en plus extrême. En début de syllabe, c'est un [ʁ] bien marqué et très très profond dans la gorge.

L'inuit groënlandais a des r non-roulés, mais il y a bien d'autres difficultés. Il y a des régions des Pays-Bas sans r roulés, le sud du pays, dans le Braband. Le suédois du sud (Scanie) idem, mais les diphtongues sont délirantes. La basse région de la vallée du Rhin antérieur parle un romanche (sursilvan) sans r roulés non plus, mais c'est assez nouveau donc à la limite du défaut de prononciation.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
telephos



Inscrit le: 13 Feb 2008
Messages: 341
Lieu: Montréal

Messageécrit le Thursday 28 May 09, 22:42 Répondre en citant ce message   

J'aimerais savoir, dans le cas de la Norvège, où sont répartis les locuteurs qui agglutinent le r et le s pour en faire un son [ʃ] et ceux qui n'agglutinent pas les deux sons et prononcent [r] et [s] successivement.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ElieDeLeuze



Inscrit le: 14 Jun 2006
Messages: 1622
Lieu: Allemagne

Messageécrit le Saturday 30 May 09, 20:34 Répondre en citant ce message   

Ceux qui roulent les r font des r rétroflexes devant t et d et des [ʃ] avec les s. Seuls peut-être le nord-ouest garde des r roulés sans agglomérer, mais il faudrait aller voir ce que font les jeunes générations maintenant. Les locuteurs qui ne roulent pas les r prononcent sans rien agglomérer, mais un s peut devenir un sorte de chuintante pas forcément jusqu'au [ʃ] après un r uvulaire quand même. Des locuteurs du sud dans mon entourage, s'adonnaient à ce petit plaisir.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
telephos



Inscrit le: 13 Feb 2008
Messages: 341
Lieu: Montréal

Messageécrit le Tuesday 21 Jul 09, 14:10 Répondre en citant ce message   

J'ai rencontré une jeune fille de 20 ans de Molde qui roulait les r sans agglomérer.


Dans cette vidéo, la chanteuse roule les r sans agglomérer.


Le chanteur de Glittertind roule les r et agglomère systématiquement. On remarque aussi qu'il prononce souvent le g dans des cas où la plupart des Norvégiens de le prononcent pas (også, fattige, ...).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Rémi



Inscrit le: 25 Mar 2005
Messages: 744
Lieu: Paris + Laponie suédoise

Messageécrit le Wednesday 22 Jul 09, 23:07 Répondre en citant ce message   

@ [klemã] :

Hei på dig!
Sans vouloir te "casser la baraque", je te répondrais tout simplement : "Et bien vas en Norvège et au Danemark et tu verras comment les R se pronnoncent !".
Tu verras en autres que la pratique ne correspond pas toujours avec la théorie.
Lykke til!

PS : Puis-je te demander dans quel cadre tu apprends ces deux langues ? Je trouve en effet assez surprenant que tu n'aies pas accès à des fichiers audios (ou K7 ou CD) ou vidéos pouvant t'aider dans tes recherches phonologiques... Il y a un paquet de trucs sur la Toile également.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
[klemã]



Inscrit le: 30 Apr 2009
Messages: 5
Lieu: Touraine

Messageécrit le Thursday 23 Jul 09, 13:58 Répondre en citant ce message   

Til Rémi
Goddag, jag skulle vilja åka i Sverige men jag kan inte för jag är en tonåring men senare vil jag resa i Skandinavien.
För uttalen har jag CDs men jag vet inte från vilken plats kommer de som talar, och jag har inte tänckt på det att söke på internet... Förlåt.

Pour Rémi
Bonjour, j'aimerais aller en Suède mais je ne peux pas car je suis un adolescent mais plus-tard je voudaris voyager dans les pays scandinaves.
Pour la prononcaiaton, j'ai des CD mais je ne sais pas de quel endroit viennent ceux qui parlent, et je n'ai pas pensé à aller sur internet... Désolé.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Rémi



Inscrit le: 25 Mar 2005
Messages: 744
Lieu: Paris + Laponie suédoise

Messageécrit le Thursday 23 Jul 09, 18:19 Répondre en citant ce message   

Oui, j'ai vu ça en allant sur ton profil, un peu plus tard.
Ton suédois est vraiment très bon ! Félicitations !! Je ne savais pas que l'on pouvait étudier les langues scandinaves au Lycée en France... Comme quoi !

Juste une petite correction de ton texte suédois :
- On utilise toujours "till" quand on parle d'aller quelque part : till Sverige, till Skandinavien...
- [...] från vilken plats de som talar kommer, [...] tänkt... (sans C)
- les infinitifs suédois se terminent tous (sans aucun exception à ma connaissance) par un A. Att söka. On voit que tu connais aussi le norvégien...

Jättebra gjort och lycka till vidare!!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
[klemã]



Inscrit le: 30 Apr 2009
Messages: 5
Lieu: Touraine

Messageécrit le Thursday 23 Jul 09, 21:41 Répondre en citant ce message   

Pour la réponse au post de Rémi voir mon profil puisque ça change de sujet ( ça parle pas de la prononciation du R)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum scandinave
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008