Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 09 Jul 08, 14:40 |
|
|
L'anglais pratiqué sur Internet, notamment par les jeunes sur les chats, est particulier, du fait notamment des raccourcis (gain de temps à la frappe) et clins d'oeil.
Les mots et expressions, ainsi que les abréviations, listés dans ce fil ne sont pas forcément l'exclusivité d'Internet, on peut les rencontrer ailleurs bien évidemment. Ceux que je liste, je les ai trouvés sur des Forums anglophones ou dans des commentaires d'internautes sur Youtube par exemple.
LOL = acronyme de : (I'm) Laughing Out Loud
équivalent fr. : MDR = mort de rire
gr8 = great
OMG = Oh my God
OMFG = de toute évidence, une variante de OMG que j'imagine signifier (Oh my fucking God !, pas très joli..) : à confirmer cependant
GBU = God Bless You
i <3 this song
je pense avoir deviné que si on donne un quart de tour vers le haut à "<3", on aura idée de l'intensité de l'appréciation qu'a ressenti l'internaute pour la chanson
On rencontre aussi un laconique : <3 it! (= luv it pour : I love it) |
|
|
|
|
semensat
Inscrit le: 20 Aug 2005 Messages: 863 Lieu: vers Toulouse
|
écrit le Wednesday 09 Jul 08, 15:29 |
|
|
Pour OMFG, c'est bien de ça qu'il s'agit. On trouve parfois la forme OMFuG. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6529 Lieu: Etats-Unis et France
|
|
|
|
|
Pixel
Inscrit le: 14 Dec 2004 Messages: 961 Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...
|
écrit le Wednesday 09 Jul 08, 19:00 |
|
|
Pour les informaticiens et sur les forums d'aide en particulier, on lit parfois "RTFM"... pour "read the fucking manual" (sous-entendu, avant de poser une question). |
|
|
|
|
Gaillimh
Inscrit le: 12 Nov 2005 Messages: 366 Lieu: Aberdeen (Ecosse)
|
écrit le Thursday 10 Jul 08, 11:15 |
|
|
BTW = by the way
B4 = before
UOK? = are you ok?
BTDT = been there, done that
Vocabulaire très particulier... j'ai vu quelques uns de ces mots dans des mails ou des forums, mais je dois admettre que c'est assez déroutant. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Friday 07 Nov 08, 13:18 |
|
|
Luv = Love
10x = Thanks
exemple sur Youtube : 10x for posting ou 10x 4 posting |
|
|
|
|
Tjeri
Inscrit le: 13 Sep 2006 Messages: 996
|
écrit le Friday 07 Nov 08, 16:55 |
|
|
Les Japonais utilisent parfois 39 qui se prononce san-kyu. |
|
|
|
|
Romanovich
Inscrit le: 05 Dec 2006 Messages: 340 Lieu: Poitiers
|
écrit le Thursday 20 Nov 08, 17:07 |
|
|
ty = Thank you
J'ai mis du temps à comprendre ce qu'on me voulait avec ce "ty" ! |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6529 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Thursday 20 Nov 08, 17:56 |
|
|
Au travail, dans les messageries instantanées, les gens utilisent régulièrement
ty : thank you (merci)
thx : thanks (merci) . Semble d'usage plus fréquent. C'est plus proche phonétiquement.
yw : you're welcome (il n'a pas de quoi)
np : no problem (il n'a pas de quoi). Semble d'usage plus fréquent. |
|
|
|
|
Maurice
Inscrit le: 25 May 2005 Messages: 435 Lieu: Hauts de Seine
|
écrit le Monday 15 Dec 08, 10:15 |
|
|
Je sais que c'est hors sujet, mais je ne vais pas créer un sujet juste pour ça :
En thaï , l'équivalent de LOL est 555, parce que 5 si dit ha, donc 555 = ha! ha! ha! |
|
|
|
|
gilou
Inscrit le: 02 Jan 2007 Messages: 1528 Lieu: Paris et Rambouillet
|
écrit le Tuesday 16 Dec 08, 13:35 |
|
|
ASAP, ce n'est pas que sur internet, ça s'emploie dans la langue parlée (dans les entreprises, dans les publicités télé...) |
|
|
|
|
rectomite
Inscrit le: 05 Jun 2009 Messages: 3 Lieu: Roazhon
|
écrit le Saturday 06 Jun 09, 0:00 |
|
|
WTF = What's the fuck?
STFU = Shut the fuck up.
je causais récemment avec un gars de Leeds qui me dsait que par chez eux, ils écrivaient un truc du genre "y'oreyt?" pour "are you allright?". A vérifier.
(ce serait pas mal je pense de recenser toutes les expressions données dans le premier post du topic pour les avoir toutes sous le nez en un coup d'oeil) |
|
|
|
|
BeRReGoN
Inscrit le: 20 Aug 2008 Messages: 21 Lieu: Québec, Abitibi
|
écrit le Wednesday 12 Aug 09, 11:06 |
|
|
Au Québec, OPC = Au plus crisse (Même sens que ASAP en anglais mais plus vulgaire et sans gants blancs)
Sur internet et aussi dans dans le langage verbal.
Pour le WTF, on a une blague (très usée) au Québec qui dit que si on chasse les phoques c'est pour les Anglais car il n'aurait plus de "ouates de phoque". |
|
|
|
|
Pamplemousse
Inscrit le: 04 Feb 2010 Messages: 1 Lieu: PACA
|
écrit le Friday 05 Feb 10, 21:37 |
|
|
tht = that
lvl = level
Pour ceux qui jouent à des MMORPG sur des serveurs anglais ^o^ |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Friday 24 Sep 10, 13:21 |
|
|
AFAIK : as far as I know (= autant que je sache) |
|
|
|
|
|