Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Zwielicht
Inscrit le: 30 Jan 2007 Messages: 1227 Lieu: la rencontre des eaux
|
écrit le Monday 09 Nov 09, 5:27 |
|
|
Dans une chanson folklorique, ça dit:
Citation: | "Veux-tu m'raccomoder mon soulier ? (refrain)
Je te donnerai des sous marqués (refrain)
-Des sous marqués j'en ai assez.." |
Que sont ces sous marqués, en rapport à des sous non-marqués ?
Ignorant l'accent sur le é, Google me donne des informations sur les sous marques.. |
|
|
|
|
felyrops
Inscrit le: 04 May 2007 Messages: 1143 Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)
|
écrit le Monday 09 Nov 09, 21:25 |
|
|
Alors ici, il est très important de savoir dans quelle partie du monde cette conversation a lieu. En effet, en numismatique il arrive souvent que les pièces de monnaie d'un pays ou d'une province récemment annexée sont marqués d'une "frappe", du côté pile ou face, pour indiquer clairement que ces pièces ne sont plus valables dans le pays d'origine. Ceci ne se faisait que sur des pièces d'une certaine valeur, principalement sur les pièces de monnaie en argent. Pour les pièces en or le poids affichait la valeur, il ne fallait pas les marquer.
Pour ce qui est de la chanson, elle doit nécessairement trouver l'origine dans l'annexion d'un pays ou d'une partie de pays. Essayez de savoir... |
|
|
|
|
Zwielicht
Inscrit le: 30 Jan 2007 Messages: 1227 Lieu: la rencontre des eaux
|
écrit le Monday 09 Nov 09, 21:35 |
|
|
La chanson est d'origine française (Poitou, Cambresis), mais je ne connais qu'une version québécoise consignée en 1865.
Je ne peux pas garantir si cette ligne en particulier se trouvait dans la chanson d'origine. Ces chansons mutent avec le temps, beaucoup colportent des archaïsmes mais on ne sait jamais à quel taux elles s'adaptent.
En faisant une recherche au singulier (!), j'ai finalement trouvé une réponse qui abonde en votre sens.
Un sou marqué serait un sou issu par la France au 17e/18e siècle pour circulation dans ses colonies.
Donc j'imagine que ce couplet est d'origine française : un sou marqué ne vaut rien en France. Étrangement, les Québécois ont conservé ce couplet, même si les sous marqués, du temps du régime français, valaient quelque chose ici !
Et aujourd'hui, les sous marqués de cette époque valent quelque chose évidemment. J'ai trouvé une image sur le web
http://www.bunkerhillrarecoin.com/images/marque2.jpg
Ce n'est pas le seul truc bizarre qu'on relève dans l'évolution des chansons folkloriques. Comme cette chanson, Auprès de ma blonde, qui parle d'une guerre contre les Hollandais et d'un prisonnier "dans la Hollande". Au fil des années, au Québec, dans quelques versions, ces Hollandais sont devenus les Irlandais mais le pays est demeuré, la Hollande ! |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6529 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Sunday 13 Dec 09, 21:00 |
|
|
Autre hypothèse :
Marqué serait-il ici dérivé de marquis ou de marche (territoire du marquis).
Les comtes de Maurienne et de Savoie, margraves (marquis) de Turin, frappaient bien leur monnaie (à Suze et Aiguebelle). |
|
|
|
|
Zwielicht
Inscrit le: 30 Jan 2007 Messages: 1227 Lieu: la rencontre des eaux
|
écrit le Monday 14 Dec 09, 16:38 |
|
|
Il me semble qu'on avait trouvé la réponse. |
|
|
|
|
|