Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
bistro (argot) - Le mot du jour - Forum Babel
bistro (argot)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Wednesday 14 Sep 05, 13:09 Répondre en citant ce message   

Chacun connaît les bistros parisiens et leur étymologie populaire : les cosaques ayant vaincu Napoléon lors de la guerre patriotique (отечественная война, nom russe de l'excursion orientale de l'empereur corse), ils ont établi quelques temps leur campement sur les Champs Elysées. Souhaitant être servis rapidement il lancent aux aubergistes "быстро, быстро!" (bystro, bystro - vite, vite). Le nom serait resté pour désigner l'établissement.

Mais comme le terme n'est signalé que depuis la fin du XIXe siècle il semble plus vraisemblable que ce soit une abbréviation de bistroquet (signifiant marchand de vin).

De nos jours on retrouve le terme... en russe ! Une chaîne de restauration rapide avec des plats russes et implantée à Moscou s'appelle Русское Бистро (Rouskoyé Bistro). Бистро est la transcription du terme français, et se prononce différemment de быстро - la confusion est impossible.


Dernière édition par Charles le Tuesday 20 Dec 05, 15:35; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Piroska



Inscrit le: 13 Sep 2005
Messages: 1067
Lieu: Basse-Marche (France)

Messageécrit le Friday 16 Sep 05, 16:10 Répondre en citant ce message   

Ce qui montre que l'explication est aussi farfelue que le hongrois 'kékfrankos' = "franc bleu". Je m'en doutais depuis longtemps. Les Russes n'ont donc pas reconnu leur adverbe dans le mot français "bistro", mais en ont fait chez eux un "chic" national.
Cela me rappelle qu'à Budapest, lors de l'apparition des premiers MacDo, un jeune homme a installé, près de la Gare de l'Ouest (sur une des places les plus fréquentées de la capitale hongroise), une camionnette d'où il vendait des tartines au saindoux (casse-croûte on ne peut plus traditionnel des paysans, et plus tard le plus snob des citadins hongrois), et a peint le mot "MacZsolt" sur le haut de son camion, Zsolt (pron. "jolte") étant le prénom de garçon le plus hongrois à la mode à l'époque.
Aujourd'hui la tartine au saindoux est servie dans les restaurants les plus chics.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Captain Boney Boone



Inscrit le: 25 Nov 2008
Messages: 187

Messageécrit le Sunday 17 Jan 10, 22:03 Répondre en citant ce message   

Bistro et troquet sont donc un seul et même établissement.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
hunnamkuerf



Inscrit le: 20 Feb 2008
Messages: 248
Lieu: Berlin

Messageécrit le Monday 18 Jan 10, 13:39 Répondre en citant ce message   

kékfrankos est le calque du cépage Blaufränkisch répandu au Burgenland, qui était hongrois jusqu'en 1920.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Piroska



Inscrit le: 13 Sep 2005
Messages: 1067
Lieu: Basse-Marche (France)

Messageécrit le Monday 18 Jan 10, 18:54 Répondre en citant ce message   

Oui, mais la plupart des Hongrois ne le savent pas, et comme le mot hongrois "kékfrankos" signifie "au franc bleu" (étymologie populaire), ils ont inventé une histoire selon laquelle les soldats de Napoléon auraient payé un franc bleu (= en argent), pour une bouteille de ce vin, qui est cultivé effectivement dans la région où Napoléon étaient entré en Hongrie (près du Burgenland).
On en a déjà parlé :
http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=1779
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Saturday 11 Feb 12, 0:46 Répondre en citant ce message   

Hypothèses quant à bistro :

Etymonline indique que l'origine russe de bistro est peu probable, mais mentionne une autre proposition : le poitevin bistraud, "petit berger", de biste "chèvre".
Ceci semble être aussi le point de vue d'Alain Rey.

Le poitevin bistraud semblerait aussi signifier " petit domestique ".
Notons que Bistraud est un patronyme.


bistouille : 1908 mauvaise eau de vie
bistouille : 1905 (rég. nord) café additionné d'eau de vie
bistrouille : mauvais alcool, rasade d'eau-de-vie qu'on verse dans le café
TLF
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 01 May 13, 16:01 Répondre en citant ce message   

Jacques a écrit:
bistrouille : mauvais alcool, rasade d'eau-de-vie qu'on verse dans le café
TLF

Pierre Guiraud fait clairement dériver bistro de bistrouille, "vin faux, adultéré, produit d'un mélange", par changement de suffixe.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008