Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Un ptit cai (gallo) - Expressions, locutions, proverbes & citations - Forum Babel
Un ptit cai (gallo)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Expressions, locutions, proverbes & citations
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Breizhadig



Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 860
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Tuesday 08 Jun 10, 20:52 Répondre en citant ce message   

En Gallo, l'expression "un ptit cai" (que je prononce "un mti ka") signifie "un petit peu". Le mot "cai" est l'équivalent du pronom "quoi" en Français; cependant, pour poser la question "quoi?" on ajoutera "dë" devant, ce qui donne: "dë cai?" (deu ka).

Donc si on devait traduire mot à mot l'expression en Français, ça donnerait "un petit quoi", je sais pas si elle existe par contre...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Sido



Inscrit le: 14 May 2006
Messages: 139
Lieu: Orléans

Messageécrit le Tuesday 08 Jun 10, 21:33 Répondre en citant ce message   

cai est aussi employé, me semble-t-il, au moins au nord de la Loire-Atlantique, pour signifier un mets, un plat " du bon cai"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Tuesday 08 Jun 10, 22:15 Répondre en citant ce message   

Très intéressant : on a un homographe synonyme en chinois (pinyin).


Breton breton cai : plat (de nourriture)
Chinois chinois caì : plat (de nourriture), prononciation approx. : tsaï
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
le Berton



Inscrit le: 11 Jan 2008
Messages: 133
Lieu: Bretagne

Messageécrit le Saturday 19 Jun 10, 13:36 Répondre en citant ce message   

Breizhadig a écrit:
En Gallo, l'expression "un ptit cai" (que je prononce "un mti ka") signifie "un petit peu". Le mot "cai" est l'équivalent du pronom "quoi" en Français; cependant, pour poser la question "quoi?" on ajoutera "dë" devant, ce qui donne: "dë cai?" (deu ka).

Donc si on devait traduire mot à mot l'expression en Français, ça donnerait "un petit quoi", je sais pas si elle existe par contre...

Je le prononce également "un p'tit ka". Donc pourquoi écrire "cai"?
Dans le dictionnaire Larousse de l'ancien français, "quoi" est aussi un pronom indéfini qui signifie "quelque chose": cela pourait donc se traduire par "un petit quelque chose".

Jusque là, j'ai toujours pensé, peut-être à tort, que c'était du français "un p'tit cas", sans me rendre compte que cette expression n'existe pas en français!
Dans le dictionnaire Larousse du moyen-français, "cas" signifie "chose" dont l'expression "À peu de cas", signifiant "peu de chose", et surtout on a "À grand cas" signifiant "chose importante".

"Un petit cas" pourrait donc signifier l'inverse: une petite chose

Je privilégie tout de même la deuxième possibilité Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breizhadig



Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 860
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Saturday 19 Jun 10, 14:34 Répondre en citant ce message   

On écrit "cai", ou même "qai" car dans certains coins, le mot se prononce /kaj/ apparemment. C'est un peu comme "mai" (moi) que je prononce "ma" mais que d'autres prononcent /maj/ voire /mɛ/.

Sinon, la correspondance avec le mot "cas" semble intéressante, mais dans ce cas, il s'écrirait "qa" car personne ne le prononcerai /kaj/, or, il semble que certains le prononcent /kaj/ donc je vois mal une évolution dans ce sens.

De plus, le mot "qa" (fr. cas) existe et n'est pas écrit avec un "i" et prononcé partout /ka/. D'un autre coté, "qai" a la même définition que le "cas" que tu donnes en français... pas simple!

Bref, pas simple tout ça... Mais au moins, ça montre une chose, c'est qu'il y a un grand besoin d'une étude étymologique de taille pour le gallo. Pour le breton, il y a un dictionnaire qui a été fait et qui est assez utile pour comprendre l'origine et l'évolution des mots.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
le Berton



Inscrit le: 11 Jan 2008
Messages: 133
Lieu: Bretagne

Messageécrit le Monday 21 Jun 10, 21:19 Répondre en citant ce message   

Tu as surement raison (un p'tit qua viendrait bien de "quoi") car il y a aussi en gallo: "de qua?" que je traduirais par "Quoi?"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
anton-sklaer kasteler



Inscrit le: 22 Jul 2006
Messages: 18
Lieu: Bro Neñnèit

Messageécrit le Monday 05 Jul 10, 17:06 Répondre en citant ce message   

mm ici (galerne du nantais) on dit "maï" (kotë maï / avec moi) mais pourtant "ka"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Expressions, locutions, proverbes & citations
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008