Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
L’aranais, troisième langue officielle en Catalogne - Annonces & infos - Forum Babel
L’aranais, troisième langue officielle en Catalogne

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Annonces & infos
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1395
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Thursday 23 Sep 10, 10:11 Répondre en citant ce message   

Depuis 1994, l’aranais était langue officielle à la Val d’Aran au même titre que le catalan et le castillan.

En 2006, la co-officialité a été reconnue pour l’ensemble de la Communauté Autonome.

Depuis hier, l’aranais est, par loi, langue officielle (sans le co-) dans toute la Catalogne.

http://www.lavanguardia.es/ciudadanos/noticias/20100922/54009102503/el-aranes-se-convierte-en-la-tercera-lengua-oficial-de-catalunya-val-estatut-rovira-pp-tribunal-cons.html

Cette loi reconnait, protège et favorise la langue aranaise, règle sa co-officialité dans tout le territoire catalan et son usage dans les institutions de la Val d’Aran et prévoit la création de l’Institut d’Études Aranais.

Le Conselh Generau d’Aran et les municipalités de la vallée autant que la Generalitat devront se servir de l’aranais pour leurs relations avec les citoyens aranais.

L’aranais sera, de fait, la langue d’usage préférentiel dans toutes les institutions aranaises, ainsi que dans les médias, les écoles et la toponymie de la région.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Feintisti



Inscrit le: 09 Oct 2005
Messages: 1591
Lieu: Liège, Belgique

Messageécrit le Thursday 23 Sep 10, 10:50 Répondre en citant ce message   

Pour un hispanophone ou catalophone qui n'a jamais parlé cette langue, le son le plus étrange doit sans doute être le "u", qui se prononce comme en français.
Tandis que le "o" est prononcé "ou" et le "ò" comme un "o"...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1395
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Thursday 23 Sep 10, 17:48 Répondre en citant ce message   

Après une petite surprise initiale, ce n’est pas tellement grave, au moins pour un catalanophone.

D’ailleurs, comme l’a dit Invidia plusieurs fois dans ce forum, l’aranais est, hélas, fortement catalanisé et l’intercompréhension est, aujourd’hui, presque du 100%.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Chusé Antón



Inscrit le: 25 Feb 2005
Messages: 740

Messageécrit le Thursday 23 Sep 10, 18:45 Répondre en citant ce message   

Entre l´aranais et l´aragonais il y a assez de similitudes. Nos Pyrennées sont un "continuum".
Feintisti, la disjonctive "u" existe aussi en aragonais: ¿En tiens u no en tiens? Tu en as ou tu n´en a pas?
Le prefixe ara- c´est commun: Ara-gón, Ará-n. En ibère et aussi en euskera signifiait "vallée d´eau".
En Aragón il y a beaucoup de rivières et de villages qui commencent par Ara-.
Même le nom Ara c´est très abondant en Aragón.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Quevenois



Inscrit le: 06 Mar 2007
Messages: 219
Lieu: Bretagne

Messageécrit le Thursday 23 Sep 10, 19:09 Répondre en citant ce message   

Citation:
Nos Pyrennées sont un "continuum".


enfin à part le basque très content
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Chusé Antón



Inscrit le: 25 Feb 2005
Messages: 740

Messageécrit le Thursday 23 Sep 10, 22:09 Répondre en citant ce message   

C´est évident, Quevenois.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Thursday 23 Sep 10, 22:54 Répondre en citant ce message   

La Romanie est un continuum...de la Sicile au Portugal.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jfblanc



Inscrit le: 13 Mar 2009
Messages: 21
Lieu: Vèrn de Sant Denís (Ouytanie)

Messageécrit le Saturday 25 Sep 10, 14:44 Répondre en citant ce message   

Revenons au texte de la "loi de l'occitan, appelé aranais en Val d'Aran".

ramon a écrit:
Après une petite surprise initiale, ce n’est pas tellement grave, au moins pour un catalanophone.

D’ailleurs, comme l’a dit Invidia plusieurs fois dans ce forum, l’aranais est, hélas, fortement catalanisé et l’intercompréhension est, aujourd’hui, presque du 100%.


La catalanisation de l'aranais est une vue de l'esprit, la langue est nettement moins contaminée par la langue dominante que les restes d'occitan au Nord des Pyrénées.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Feintisti



Inscrit le: 09 Oct 2005
Messages: 1591
Lieu: Liège, Belgique

Messageécrit le Saturday 25 Sep 10, 15:15 Répondre en citant ce message   

Donc si je comprends bien, l'occitan est influencé par le français, alors que l'aranais est influencé par le catalan, lui-même influencé par l'espagnol ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Annonces & infos
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008