Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11172 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Friday 07 May 10, 15:37 |
|
|
J'entre dans ce forum sur la pointe des pieds car je suis un mélange de Lyonnais et de Forézien, soit à la limite entre l'oc et l'oïl, mais bon ...
J'ai dans mon idiolecte, et ça remonte à mon enfance, le verbe barafuter. Il m'est revenu à l'esprit tout-à-l'heure en entendant mon voisin du dessus remuer des chaises ou Dieu sait quoi, et je me suis dit "Qu'est-ce qu'ils barafutent là-haut ?". Le mot est introuvable dans les dictionnnaires de lyonnais ou de forézien. Il y a bien un nom barafûtes (choses à mettre au rebut) dans le vocabulaire forézien, paraît-il, que pour ma part je n'ai jamais entendu. Quelqu'un aurait-il des choses à me dire sur le verbe barafuter ? Vous le connaissez ou aurais-je rêvé ? |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Friday 07 May 10, 19:45 |
|
|
Citation: | "Qu'est-ce qu'ils barafutent là-haut ?". |
Serait-ce "Qu'est-ce-qu'ils font comme raffut là-haut ?". |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11172 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Friday 07 May 10, 20:22 |
|
|
Effectivement, il pourrait bien y avoir une influence de raffut, mais ce qui m'étonne, c'est de ne pas trouver ce verbe dans les dictionnaires de lyonnais ou de forézien. |
|
|
|
|
Aiatshimunanu
Inscrit le: 24 Oct 2007 Messages: 307 Lieu: [Québec]
|
écrit le Friday 07 May 10, 22:53 |
|
|
Papou JC a écrit: | J'entre dans ce forum sur la pointe des pieds car je suis un mélange de Lyonnais et de Forézien, soit à la limite entre l'oc et l'oïl, mais bon ... |
Dans le Forez passe la limite entre l'occitan et l'arpitan. |
|
|
|
|
MiccaSoffiu
Inscrit le: 24 Jun 2008 Messages: 463 Lieu: Capicursinu-Sophia
|
écrit le Thursday 03 Feb 11, 10:47 |
|
|
Pour l’it. et le co. baruffa les propositions etimo.it(germ : biroufan) et INFCOR(germ : raup) sont en partie concordantes concernant l’origine probable du germ.
INFCOR - It : baruffa, rissa, parapiglia - co : baruffa = bagarre, rixe, échauffourée - Probablement du germ. raup, du lat. rumpo
En ce qui concerne raffut il y a des similitudes avec l’it : ruffa, voir le proverbe italien « O di ruffi o di raffi » = « par la force, par tous les moyens / d'une manière ou d'une autre ». (etimo.it : ruffa cité dans baruffa) |
|
|
|
|
|