Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Pierre
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 1188 Lieu: Vosges
|
écrit le Tuesday 25 Oct 05, 21:01 |
|
|
Honnir
Ce verbe qui vient du francique haunjan signifie blâmer quelqu'un en lui faisant honte , en le vouant au mépris public.
On le retrouve dans la devise de l'Ordre de la Jarretière
Honni soit qui mal y pense |
|
|
|
|
mansio
Inscrit le: 19 Feb 2005 Messages: 1125
|
écrit le Tuesday 25 Oct 05, 23:03 |
|
|
Qu'un seul "n" à honi ! |
|
|
|
|
Pierre
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 1188 Lieu: Vosges
|
écrit le Tuesday 25 Oct 05, 23:33 |
|
|
mansio a écrit: | Qu'un seul "n" à honi ! |
Après des vérifications dans différents Larousse
Les dicos indiquent toujours honni avec deux "n" dans la devise de la Jarretière
"honni soit qui mal y pense"
mais effectivement sur cette repro on lit "honi" avec un seul n
Quelqu'un sait il pourquoi ?????? |
|
|
|
|
mansio
Inscrit le: 19 Feb 2005 Messages: 1125
|
écrit le Tuesday 25 Oct 05, 23:49 |
|
|
L'Ordre de la Jarretière est un ordre britannique. Il faut donc respecter la devise tel que les Britanniques l'écrivent. "Honi" est très probablement une orthographe française (ou franco-normande) du XIVe siècle. |
|
|
|
|
jms06
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 356 Lieu: Opio, Alpes Maritimes
|
écrit le Wednesday 26 Oct 05, 13:06 |
|
|
mansio a écrit: | ..."Honi" est très probablement une orthographe française (ou franco-normande) du XIVe siècle... |
Ceci est confirmé par Henriette Walter dans son excellent ouvrage "Honni soit qui mal y pense" (l'incroyable histoire d'amour entre le français et l'anglais) :
"à cette époque [1348 : création de l'ordre de la Jarretière], le premier mot de cette devise ne comportait qu'un seul n." |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11191 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Wednesday 01 May 13, 9:45 |
|
|
L'origine de la devise est donnée par Glossophile dans le mot du jour caleçon. |
|
|
|
|
|