Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Latin et humour - Forum latin - Forum Babel
Latin et humour

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum latin
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
gilou



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1528
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Saturday 12 Mar 11, 17:23 Répondre en citant ce message   

Je suis explosé de rire à la lecture de X-Treme Latin by Henry Beard (Henricus Barbatus scripsit) édité en 2004 par Gotham Books.

On y trouve la traduction d'expressions comme Go ahead, punk make my day (Age, catamite—fac mihi hunc diem felicissimum), de jokes comme Why did the sacred chicken cross the Appian Way? (Quem ob rem pullus sacer viam Appiam transivit?), de titres d'ouvrages qui hélas ne nous sont pas parvenus comme Entrail Reading for Dummies by Cicero (Haruspicium Stipitibus Explicat M. Tullius Cicero) etc etc

Pour donner une petite idée, voici comment débute l'ouvrage

Citation:
Narratiuncula— A Little Story

Puellae filiae agricolarum sunt
The girls are the daughters of the farmers

Puellae pulchrae sunt
The girls are pretty

Puellae nautas in via spectant
The girls see the sailors in the street

Nautae pulchri sunt
The sailors are hunks

Puellae nautas salutant
The girls say hello to the sailors

O malam fortunam! Nautae male mares sunt
Too bad! The sailors are homos

Nautae ad puellas digitos impudicos porrigunt
The sailors give the girls the finger

"Speramus naviculam misellam vestram ad scopulum adlisam iri summersum"
“We hope your stupid boat hits a rock and sinks”

Puellae in forum descendere destinant et ibi mercimonium furari
The girls decide to go down to the mall and shoplift some stuff

Omnes paucis annis prosedae erunt
In a few years they will all be hookers


Quelqu'un ici à lu cet ouvrage? ou en connait de similaires?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Picardicus



Inscrit le: 08 Oct 2010
Messages: 98

Messageécrit le Sunday 13 Mar 11, 11:12 Répondre en citant ce message   

Je ne connais pas cet ouvrage, ni d'autre similaire en latin. Si c'est seulement le genre qui vous intéresse, et que la langue ne vous paraisse pas un facteur limitant, vous avez dans la même veine : "Ciel, mon mari ! Sky, my husband !", qui figurait dans toutes les bonnes librairies il y a quelques années.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1528
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Sunday 13 Mar 11, 11:38 Répondre en citant ce message   

C'est ce type d'ouvrage en latin qui m'intéresse.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
jsbach



Inscrit le: 17 Apr 2011
Messages: 3
Lieu: Liège

Messageécrit le Thursday 05 May 11, 18:32 Répondre en citant ce message   

Michel Dubuisson a publié en 2000 un petit ouvrage intitulé "LASCIVA VENUS: Petit guide de l'amour latin", aux éditions "Talus d'approche".
L'humour est moins déjanté que chez Henri Beard, mais procure néanmoins de très bons moments...
Une présentation du livre dans "Le Soir" s'intitulait: "Leste et cru que ton père fut latin?".
Il est possible que la publication originale ait été assez confidentielle, mais une recherche rapide sur internet m'apprend qu'il vient d'être réédité aux éditions "la différence".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Horatius
Animateur


Inscrit le: 11 Apr 2008
Messages: 695

Messageécrit le Thursday 05 May 11, 19:26 Répondre en citant ce message   

L'ouvrage de Dubuisson, latiniste important, spécialiste du bilinguisme gréco-latin à Rome, n'est pas, en soi, un livre humoristique : il offre d'abord un éclairage sur le lexique de la sexualité dans la littérature latine.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
jsbach



Inscrit le: 17 Apr 2011
Messages: 3
Lieu: Liège

Messageécrit le Thursday 05 May 11, 20:13 Répondre en citant ce message   

Ce qui n'empêche pas que ce livre soit écrit avec beaucoup d'humour, ce qui joint l'agréable (voire le très agréable) à l'utile...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Horatius
Animateur


Inscrit le: 11 Apr 2008
Messages: 695

Messageécrit le Thursday 05 May 11, 20:20 Répondre en citant ce message   

Certes... C'était juste une précision ! Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6533
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Sunday 15 Jan 12, 19:07 Répondre en citant ce message   

Humour taxonomique- Jeux de mots dans les noms scientifiques :

Dans le genre Vini (perroquets), on a Vini vidivici
Dans le genre Oedipus (salamandres), on a Oedipus complex et Oedipus rex
Dans le genre Agra (coléoptères), on a Agra dable et Agra vation
Dans le genre Abra (mollusques), on a Abra cadabra
Dans le genre La (papillons), on a La cucaracha et La paloma
Dans le genre Ytu (scarabées), on a Ytu brutus
Dans le genre Labia (papillons), on a Labia minor
Dans le genre Pinus (pins), on a Pinus rigida et Pinus flexilis

Source :
http://www.curioustaxonomy.net/puns/puns.html
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum latin
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008