Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
les contes dans plusieurs langues - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
les contes dans plusieurs langues

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Myli



Inscrit le: 26 Sep 2005
Messages: 83
Lieu: Lausanne, Suisse

Messageécrit le Sunday 23 Oct 05, 13:34 Répondre en citant ce message   

La traduction des contes "internationaux" pour enfants me fascinent... J'en ai pris 4 un peu au hasard parmi les plus connus... Existent-ils dans votre langue? Si oui, comment les appelle-t-on?
Je vous mets les traductions dans les 4 langues que je parle et je me réjouis de voir les vôtres (avec la traduction si besoin est!):

français: Le Petit Chaperon Rouge
allemand: Rotkäppchen
anglais: Little Red Riding Hood
espagnol: Caperucita roja

français: Cendrillon
allemand: Aschenputtel (Asche = cendres)
anglais: Cinderella
espagnol: Cenicientas (cenizas = cendres)
(italien = La Cenerentola?)

français: La Belle au Bois dormant
allemand: Dornröschen (= la petite rose avec des épines)
anglais: Sleeping Beauty
espagnol: La Bella durmiente

français: Blanche-neige (et les sept nains)
allemand: Schneewittchen (und die sieben Zwerge)
anglais: Snow-white (and the seven dwarfs)
espagnol: Blancanieves (y los siete enanitos)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
skirlet



Inscrit le: 16 Sep 2005
Messages: 50

Messageécrit le Sunday 23 Oct 05, 13:42 Répondre en citant ce message   

Le russe (respectivement):

Красная Шапочка (Krasnaïa Chapotchka)
Золушка (Zolouchka)
Спящая красавица (Spiachtchaïa Krassavitsa)
Белоснежка (Bielosnejka)


Dernière édition par skirlet le Sunday 23 Oct 05, 13:50; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Myli



Inscrit le: 26 Sep 2005
Messages: 83
Lieu: Lausanne, Suisse

Messageécrit le Sunday 23 Oct 05, 13:45 Répondre en citant ce message   

Euh... merci skirlet, tu pourrais ajouter la prononciation en lettres latines? embarrassé merci! sourire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Sunday 23 Oct 05, 13:45 Répondre en citant ce message   

Voila pour leur traduction en grec

français: Le Petit Chaperon Rouge… Η κοκκινοσκουφίτσα
français: Cendrillon …Η σταχτοπούτα
français: La Belle au Bois dormant ….Η ωραία κοιμισμένη
français: Blanche-neige (et les sept nains) ….Η χιονάτα (και τους εφτά νάνους)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
skirlet



Inscrit le: 16 Sep 2005
Messages: 50

Messageécrit le Sunday 23 Oct 05, 13:49 Répondre en citant ce message   

J'ajoute! En modifiant mon message précédent sourire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breizhadig



Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 860
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Sunday 23 Oct 05, 14:03 Répondre en citant ce message   

En Breton Breton

Le Petit Chaperon Rouge : Kabellig Ruz
Cendrillon : Luduenn
La Belle au Bois Dormant : Koantennig Koad ar C'housk
Blanche Neige : Gwenn Erc’h
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Myli



Inscrit le: 26 Sep 2005
Messages: 83
Lieu: Lausanne, Suisse

Messageécrit le Sunday 23 Oct 05, 18:25 Répondre en citant ce message   

Le mot "Luduenn" a-t-il un quelconque rapport avec les cendres?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breizhadig



Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 860
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Sunday 23 Oct 05, 18:30 Répondre en citant ce message   

Ouaip, en Breton "cendres" se dit "ludu"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Myli



Inscrit le: 26 Sep 2005
Messages: 83
Lieu: Lausanne, Suisse

Messageécrit le Sunday 23 Oct 05, 18:34 Répondre en citant ce message   

Et bien en dialecte bernois "ä ludu" c'est quelque chose comme un vieux chiffon usé sourire (peut-être utilisé pour nettoyer la cheminée? sourire)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Celsus



Inscrit le: 08 Oct 2005
Messages: 2
Lieu: Brésil

Messageécrit le Sunday 30 Oct 05, 0:55 Répondre en citant ce message   

En portugais:

Le Petit Chaperon Rouge… Chapeuzinho Vermelho
Cendrillon: Cinderela
La Belle au Bois dormant: A bela adormecida
Blanche-neige (et les sept nains): Branca de Neve e os Sete Anões
roulement des yeux
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008