Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Retourner sa veste - Dictionnaire Babel - Forum Babel
Retourner sa veste
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Dictionnaire Babel
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10944
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 03 Nov 08, 12:28 Répondre en citant ce message   

Comment traduit-on (re)tourner sa veste dans les autres langues ?


Français Retourner / tourner sa veste :
- changer d'opinion, de parti
- renier ses idées par opportunisme


Italien cambiare bandiera = changer de drapeau
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
prstprsi



Inscrit le: 22 Oct 2005
Messages: 396
Lieu: Bratislava

Messageécrit le Monday 03 Nov 08, 12:40 Répondre en citant ce message   

Slovaquie meniť kabát/ dres/ farbu (ako chameleón)

changer de manteau/ de haut/ de couleur (comme un caméléon)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nina Padilha



Inscrit le: 15 Mar 2006
Messages: 548

Messageécrit le Monday 03 Nov 08, 13:37 Répondre en citant ce message   

Bresilien (portugais) Portugais/brésilien : virar casaca
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1395
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Monday 03 Nov 08, 19:38 Répondre en citant ce message   

Espagnol cambiar de chaqueta

Catalogne caragirar(-se). À cause de l'influence de l'espagnol, en catalan on entend souvent "canviar de jaqueta", mais c'est un hispanisme !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3672
Lieu: Massalia

Messageécrit le Monday 03 Nov 08, 23:09 Répondre en citant ce message   

Allemand sein Mäntelchen nach dem Wind hängen ou die Fahne ( das Fähnchen) nach dem Wind richten : idée d'aller dans la direction du vent .
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
felyrops



Inscrit le: 04 May 2007
Messages: 1143
Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)

Messageécrit le Tuesday 04 Nov 08, 3:30 Répondre en citant ce message   

Je pense que nous sommes près du portuguais/brésilien :
Néerlandais zijn kazak omkeren (même signification) en néerlandais.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10944
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 04 Nov 08, 13:36 Répondre en citant ce message   

Royaume-Uni to change sides
to change one's colours
to be a turncoat
turncoat : renégat
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1488
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Tuesday 04 Nov 08, 19:43 Répondre en citant ce message   

Roumanie roumain: a se schimba după cum bate vântul [changer selon la direction du vent]

Hongrie hongrois: köpönyeget forgatni [retourner son manteau]
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Astarte86



Inscrit le: 22 Oct 2008
Messages: 9
Lieu: POLOGNE

Messageécrit le Thursday 06 Nov 08, 18:00 Répondre en citant ce message   

Pologne polonais : być jak chorągiewka na wietrze - être comme un drapeau au vent,
donc changer souvent d'opinion (comme un drapeau change de direction).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
myris



Inscrit le: 25 Nov 2008
Messages: 253
Lieu: Tournus France

Messageécrit le Tuesday 13 Jan 09, 12:16 Répondre en citant ce message   

Il y a "quelques" années,en Wallonie, lorsque le roi Leopold III fut contraint à l'abdication, ses anciens partisans devenus soudainement favorables au nouveau roi Baudoin, étaient appelés les r'tourneux (ou tourneux?) d'frac .
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Thursday 15 Jan 09, 2:24 Répondre en citant ce message   

Italien:

- voltar gabbana
http://dizionari.hoepli.it/Dizionario_Italiano/parola/gabbana.aspx?idD=1&Query=gabbana

- cambiar casacca
http://dizionari.hoepli.it/cerca.aspx?idD=1&query=casacca&Cerca.x=0&Cerca.y=0


Piémontais:
- cambié coulour
- voulté bandiera
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6531
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Wednesday 05 Oct 11, 22:00 Répondre en citant ce message   

José a écrit:
Royaume-Uni to change sides
to change one's colours
to be a turncoat
turncoat : renégat

Et aussi,
USA to be a Benedict Arnold .


Notons que le "coat of arms" (< anc. fr. cote à armer) , c'est la tunique qui se portait au combat au dessus de l'armure et etait décorée d'un emblème de son camp.

Notons qu'aujourd'hui, "coat of arms" signifie simplement "blason".

Le "coat" de "turncoat" serait-il la tunique décorée du blason.


Dernière édition par Jacques le Thursday 20 Sep 12, 23:19; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10944
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 06 Oct 11, 10:13 Répondre en citant ce message   

Giorss a écrit:
Italien voltar gabbana

gabbana / gabbano : caban
voltagabbana / banderuola : girouette
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11198
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 06 Oct 11, 10:36 Répondre en citant ce message   

giòrss a écrit:
cambiar casacca

On dit aussi tourner casaque en français, mais beaucoup plus rarement que retourner sa veste.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10944
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 10 Jan 12, 13:16 Répondre en citant ce message   

- The jabs at Romney about his career at Bain Capital, as well as attacks for being a “Massachusetts moderate” and a flip-flopper...
= Les piques contre (le candidat républicain Mitt) Romney concernant sa carrière chez Bain Capital ainsi que des attaques sur son profil de "modéré du Massachusetts" et d'homme politique qui retourne sa veste...

The New York Post - 10.01.2012


Royaume-Uni to flip-flop : retourner sa veste - faire volte-face - opérer un revirement
flip-flop : tong
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Dictionnaire Babel Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008