Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Prononciation des voyelles brèves en arabe - Forum arabe, berbère, hébreu - Forum Babel
Prononciation des voyelles brèves en arabe

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum arabe, berbère, hébreu
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
nknico



Inscrit le: 05 Jun 2008
Messages: 3

Messageécrit le Tuesday 10 Apr 12, 14:23 Répondre en citant ce message   

Bonjour à tous.

Je cherche à comprendre la règle de prononciation des voyelles brèves en Arabe...

D'après ce que j'ai compris, les voyelles en fin de phrase ou d'un mot utilisé seul ne se prononce pas.
Pour prendre un exemple, بسم الله الرحمن , se prononcerait bismi-llāhi r-raḥmān, mais بسم الله , bismi-llāh.
Est-ce correct ??

Ensuite qu'elle est la règle pour les voyelles entre les mots ?
بسم الله se prononce-t-il plutôt bismi-llāh ou bismiallāh ?
Et donc بسم الله الرحمن bismi-allāhi ar-raḥmān ??

Merci de m'aider !!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3862
Lieu: Paris

Messageécrit le Tuesday 10 Apr 12, 14:39 Répondre en citant ce message   

nknico a écrit:
D'après ce que j'ai compris, les voyelles en fin de phrase ou d'un mot utilisé seul ne se prononce pas.
Pour prendre un exemple, بسم الله الرحمن , se prononcerait bismi-llāhi r-raḥmān, mais بسم الله , bismi-llāh.
Est-ce correct ??

Oui

nknico a écrit:
Ensuite qu'elle est la règle pour les voyelles entre les mots ?
بسم الله se prononce-t-il plutôt bismi-llāh ou bismiallāh ?

bismi-llāh parce que la première lettre du mot "allāh", le alif de l'article, porte une wasla, ce qui indique que ce son disparaît en liaison.
http://www.apprendre-l-arabe.fr/wasla.php
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
nknico



Inscrit le: 05 Jun 2008
Messages: 3

Messageécrit le Tuesday 10 Apr 12, 15:42 Répondre en citant ce message   

Merci beaucoup pour cette réponse très claire !

Mais la ~ au dessus d'une alif est une maddah ou une waslah ? Il semble y avoir pas mal de confusion entre plusieurs ouvrages dont je dispose....

Le alif waslah s'ecrirait : , plutôt que

Il y aurait donc une erreur dans le lien que vous m'avez transmis ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3862
Lieu: Paris

Messageécrit le Tuesday 10 Apr 12, 16:34 Répondre en citant ce message   

Tu as parfaitement raison, et la bonne représentation de la wasla est celle que tu donnes, mais il faut reconnaître que, du fait qu'on l'écrit en fait rarement (de même que la madda), il y a un peu de flottement sur les signes utilisés dans beaucoup de documents.
Au cas où cela t'intéresse, il y a des compléments intéressants dans les documents suivants :
Ecriture arabe, voir fiche 46
Diacritiques de l'arabe
et une formule bien vocalisée :
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 10 Apr 12, 16:49 Répondre en citant ce message   

Extrait du Fil Proposition de transcription de l'arabe :

Le 18.05.2007, Abdüsseläm a écrit:
quand une voyelle longue finale rencontre un hamza instable qui devient, par conséquent, un waSlät (liaison), cette voyelle, selon les règles de la syllabe arabe, devient brève et je la transcrirai comme telle.
"jâ'a ilaynâ rajul (un homme est venu à nous /est venu vers-nous un homme)
"jâ'a ilayna-r-rajul (l'homme est venu à nous)


A lire également :
- Fil Ecriture de l'arabe (passages sur hamza et wasla)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Azwaw



Inscrit le: 30 Aug 2010
Messages: 975
Lieu: Le Havre

Messageécrit le Friday 13 Apr 12, 0:33 Répondre en citant ce message   

Pour les voyelles brèves (corrigez moi si je me trompe) il y a aussi une histoire de schèmes à connaitre... Par exemple, le اسم الفاعل, la voyelle brève sur le ع se prononce toujours "i". Donc, si tu repères un mot qui a cette forme, la voyelle brève après le alif se prononcera toujours "i". Par exemple, le mot فارس se prononce bien "fAris" !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum arabe, berbère, hébreu
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008