Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
una pregunteta - Forum catalan - Forum Babel
una pregunteta

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum catalan
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
ssorgatem



Inscrit le: 18 Apr 2007
Messages: 65
Lieu: Calafell, Catalunya, España

Messageécrit le Thursday 07 Jun 07, 16:03 Répondre en citant ce message   

llegint les normes del fòrum (que encara no ho havia fet) he vist l'esxpressió enf rancés "ad hoc"

vol dir exactament el mateix que el nostre benvolgut "àdhuc"? igualment han de tenir forçosament el mateix origen, i te pintà de llatí xD
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1375
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Thursday 07 Jun 07, 21:10 Répondre en citant ce message   

"ad hoc" i "àdhuc" no tenen res a veure.

"Ad hoc" és una locució llatina que vol dir "expressament", "a propòsit", "per a aquesta finalitat"

Per exemple, si algú, parlant de la seva col·lecció de papallones, té la intenció de fer-se fer una vitrina per posar-les, diria:

Em faré fer una vitrina "ad hoc". (Aixì, de manera col·loquial, queda una mica pedant, la veritat...)

En llatí "hoc"vol dir"això" i és l'origen de la paraula occitana "oc" = .


"Àdhuc" és un adverbi català, que vol dir "fins i tot" (castellà: incluso). Ve directament del llatí adhuc, que vol dir "fins ara", "encara"

Si cliques aquí potser ho entendràs millor: http://perso.orange.fr/prima.elementa/Dico-a03.html#adhuc

Records per Calafell...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ssorgatem



Inscrit le: 18 Apr 2007
Messages: 65
Lieu: Calafell, Catalunya, España

Messageécrit le Friday 08 Jun 07, 15:27 Répondre en citant ce message   

llavors és també l'origen de l'enterjecció "oi" en català i l'adverbi "oui" en francès?


Hum... i no podria ser que adhuc i ad hoc tinguéssin un mateix origen prellatí?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1375
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Saturday 09 Jun 07, 20:55 Répondre en citant ce message   

No hi havia pensat, però sí. "Hoc" també és a l'origen de "oi" i de "oui" (<oïl <hoc + il)

Pel que fa a l'origen prellatí de "ad hoc" i "àdhuc" aquí ja em perdo, noi! Em sap greu.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Francesco



Inscrit le: 04 May 2010
Messages: 112
Lieu: Piémont

Messageécrit le Friday 14 Sep 12, 17:13 Répondre en citant ce message   

Quand je lis, en langue catalane, "No hi havia pensat" je ne peux pas me passer de penser au "avia" piémontais, bien différent du "aurais" français et du "avrei" italien...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10775
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 14 Sep 12, 17:25 Répondre en citant ce message   

Pourquoi compares tu havia (imparfait de haver) et aurais/avrei (conditionnel de avoir) ?

no hi havia pensat : je n'y avais pas pensé
no hi hauria pensat : je n'y aurais pas pensé
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Francesco



Inscrit le: 04 May 2010
Messages: 112
Lieu: Piémont

Messageécrit le Friday 14 Sep 12, 17:35 Répondre en citant ce message   

Ouh! J'avais pris "havia" pour un conditionnel.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10775
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 14 Sep 12, 17:38 Répondre en citant ce message   

Dans ces cas-là, n'hésite pas à consulter verbix :
http://www.verbix.com/
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum catalan
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008