Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Wamèze
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 70 Lieu: Paris
|
écrit le Wednesday 09 Nov 05, 18:38 |
|
|
Je n'ai pas vu ce sujet dans ce forum, j'espère que je ne fais pas de doublon et que je ne suis pas hors-sujet (il ne s'agit pas de "langue"). J'ai préféré me limiter à la tête pour rester raisonnable, il faudrait évidemment un sujet pour "parler avec les mains".
Pour commencer, en français, on dit "oui" en remuant la tête de haut en bas (rotation sur l'axe des oreilles).
On dit "non" en remuant la tête de gauche à droite (axe du cou).
En Bulgarie, il m'a semblé que le même mouvement (rotation sur l'axe du cou) signifiait "oui".
À Kolkata (Calcutta), ils tournent la tête selon l'axe du nez (si ce n'est pas clair, imaginez que vous vissez et dévissez une ampoule, par exemple, avec les dents) pour indiquer qu'ils ont compris, qu'ils sont d'accord ou pour dire oui. L'intensité du mouvement permet de comprendre si notre interlocuteur est sûr de lui ou pas, et si il en a marre (qu'on lui explique chaque fois la même chose, par exemple). Je ne sais pas si cette habitude se généralise à toute l'Inde. Apparemment, on retrouve ce geste également au Pakistan.
On tire la langue quand on a fait une bêtise (cf. la statue de Kali lors de Kali Puja qui marche sur son mari alors qu'elle est en train de détruire l'univers. Elle se rend alors compte qu'elle fait une bêtise et arrête de détruire l'univers. La statue, noire avec un collier de têtes sanguinolentes, tire la langue).
En Russie (en Sibérie, en tout cas), on se donne une pichenette sous la mâchoire pour indiquer quand quelqu'un est ivre (ou bourré ou... cf poste dédié).
Il paraît qu'en Chine, quand on parle de soi, on pointe l'index sur le bout du nez. |
|
|
|
|
prstprsi
Inscrit le: 22 Oct 2005 Messages: 396 Lieu: Bratislava
|
écrit le Wednesday 09 Nov 05, 18:44 |
|
|
En allemand pour dire de quelqu'un qu'il est fou, on se passe la main la paume devant le visage assez rapidement et deux ou trois fois. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6526 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Wednesday 09 Nov 05, 18:57 |
|
|
Wamèze a écrit: | Pour commencer, en français, on dit "oui" en remuant la tête de haut en bas (rotation sur l'axe des oreilles).
On dit "non" en remuant la tête de gauche à droite (axe du cou).
| L'origine est simple. Regardez un enfant qu'on essaie de nourrir à la cuillère.
S'il refuse la nourriture (NON), il va tourner la tête, pour éloigner la bouche de la nourriture.
S'il veut la nourriture (OUI), il va tenter d'approcher la bouche de la nourriture, causant un mouvement vertical de la tête.
Ces mouvement naturels sont devenus des signes universels. |
|
|
|
|
Wamèze
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 70 Lieu: Paris
|
écrit le Wednesday 09 Nov 05, 18:58 |
|
|
En français, bien sûr, il y a l'index qui vient frapper la tempe 2-3 fois pour indiquer la folie, la bêtise ("ça va pas bien, là-dedans"). On peut aussi poser l'index sur la tempe et tourner le poing sur l'axe du doigt.
Je crois qu'en Italie, ils font pareil, mais au niveau de la joue.
En France, il y a également le pied-de-nez (main ouverte, doigts tendus, pouce sur le bout du nez, petit doigt pointant vers l'avant).
Notons encore le geste indiquant l'ennui, ce qui est "rasoir" : du dos des doigts, on fait des allers-retours sur la joue (en gros : comme si on se rasait avec le dos des doigts).
On se tape le front avec la paume de la main pour dire "bon sang, mais c'est bien sûr !"
On se gratte la tête quand quelque chose nous surprend, nous étonne, en fronçant les sourcils, éventuellement.
On fait mine de se frotter la barbe du menton quand on réfléchit.
N.B. en réponse à Jacques. Ces signes ne sont apparemment pas universels, si les bulgares font un "non" français pour dire "oui" ! A bien y penser, c'est peut-être le contraire... Quelqu'un pourrait-il confirmer ce point ? |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6526 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Wednesday 09 Nov 05, 19:54 |
|
|
Wamèze a écrit: | En français, bien sûr, il y a l'index qui vient frapper la tempe 2-3 fois pour indiquer la folie, la bêtise ("ça va pas bien, là-dedans"). |
Attention, ce signe est à utiliser avec précaution.
En anglais, c'est le contraire, cela veut dire intelligent, astucieux, pas fou du tout. |
|
|
|
|
Wamèze
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 70 Lieu: Paris
|
écrit le Wednesday 09 Nov 05, 20:03 |
|
|
C'est rigolo : en français, ça peut être le cas aussi, mais avec la main penchée et un mouvement plus lent (accompagné d'un "y'en a là d'dans", c'est plus clair). |
|
|
|
|
sab
Inscrit le: 07 Oct 2005 Messages: 466 Lieu: Polynésie / France
|
écrit le Wednesday 09 Nov 05, 20:06 |
|
|
Je crois me souvenir, qu'Hélène me confirme ou m'infirme, qu'en Grèce il ne faut pas présenter la main ouverte avec les cinq doigts écartés paume vers l'interlocuteur pour lui signifier le chiffre 5 comme on peut le faire en France, mais paume vers soi-même. Sinon, je crois que là-bas c'est assez injurieux ou cela a quelque chose à voir avec le diable |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Wednesday 09 Nov 05, 22:16 |
|
|
Pour reprendre sab, en Grèce il faut éviter d’avoir les deux mains ouvertes avec les cinq doigts comme pour dire dix en français, cela s’interprète « va te faire voir ».
Autre caractéristique des gestes grecs à ne pas confondre c’est lorsqu’on dit non, le geste ressemble au oui français car on relève la tête en regardant vers le haut puis on la baisse. Pour dire non on fera aussi le geste avec l’index de la main comme en français aussi. :non: |
|
|
|
|
winnoloursin
Inscrit le: 17 Oct 2005 Messages: 710 Lieu: marseille
|
écrit le Thursday 10 Nov 05, 8:16 |
|
|
Merci à Jacques pour l'origine tout à fait naturelle du oui ou du non. D'ailleurs,même lorsqu'un petit enfant veut dire oui ou non sans qu'il s'agisse de soupe et qu'il ne sait pas très bien parler il opine de la tête.
Cependant, il me semble que dans d'autres pays (le Japon peut-être) c'est le contraire et cela me semble moins logique (si on s'en réfère à la soupe!)
Bien que l'on parle ici des signes de la tête, certains ont aussi abordaient les mains. Chez les Japonais le 4 porte malheur (pour cette raison la Renault 4 ou 4L n'a jamais été commercialisée là bas) et si vous mettez votre paume de la main avec 4 doigts levés ça sera forcément mal perçu.
En Italie, si vous vous touchez le lobe de l'oreille à l'adresse de quelqu'un vous le traitez de gay. Et en général l'Italien prend très mal ce genre d'allusion. |
|
|
|
|
prstprsi
Inscrit le: 22 Oct 2005 Messages: 396 Lieu: Bratislava
|
écrit le Thursday 10 Nov 05, 8:22 |
|
|
Le 4 en japonais est un chiffre qui se prononce [shi] et la "mort" 死
se prononce aussi de la même manière, d'où le fait que le chiffre 4 ne soit pas un port-bonheur. Mais on le prononce plus souvent [yon] autre lecture possible.
Vivien-qui oublie au fur et à mesure ses notions de japonais |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2522 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Thursday 10 Nov 05, 10:26 |
|
|
Le signe de la pichenette sur la carotide est répandu partout en Russie. Cela signifie l'hébriété - résente ou à venir (donc une invitation à prendre un verre de vodka).
En France pour marquer l'hébriété on place le poing de la main droite devant le nez et on le tourne dans le sens trigonométrique (sens contraire aux aiguilles d'une montre) du point de vue de la personne faisant le geste. |
|
|
|
|
Patriccke
Inscrit le: 10 Feb 2005 Messages: 434
|
écrit le Thursday 10 Nov 05, 18:21 |
|
|
Wamèze a écrit: | On peut aussi poser l'index sur la tempe et tourner le poing sur l'axe du doigt.
Je crois qu'en Italie, ils font pareil, mais au niveau de la joue.
|
Au niveau de la joue (et le pouce est déplié) ça signifie que quelque chose est delicieux
En Polynésie on lève les yeux pour dire "oui" |
|
|
|
|
Apus
Inscrit le: 06 May 2005 Messages: 111 Lieu: Francoprovençal
|
écrit le Thursday 10 Nov 05, 23:41 |
|
|
jacques a écrit: | L'origine est simple. Regardez un enfant qu'on essaie de nourrir a` la cuillère.
S'il refuse la nourriture (NON), il va tourner la tête , pour éloigner la bouche de la nourriture.
S'il veut la nourriture (OUI), il va tenter d'approcher la bouche de la nourriture, causant un mouvement vertical de la tête.
Ces mouvement naturels sont devenus des signes universels. |
Bravo et merci pour cette explication, Jacques. C'est tellement logique. |
|
|
|
|
Ellaurenzovfoot
Inscrit le: 11 Feb 2005 Messages: 21 Lieu: Paname, Québec
|
écrit le Friday 11 Nov 05, 4:19 |
|
|
Quand on parle à quelqu'un en japonais et on dit "un tel à une maîtresse" au lieu de dire le mot profane à tout bon couple marié, on soulève le petit doigt ^_^
"un tel à une (soulèvement du petit doigt)" |
|
|
|
|
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3124 Lieu: Helvétie
|
écrit le Friday 11 Nov 05, 7:04 |
|
|
En Inde, j'ai pu observer plusieurs façons de dire oui, toujours en pivotant la tête autour de l'axe du cou, de l'axe du nez ou en dodelinant.
Il ya au moins 3 significations:
1.- Juste de l'empathie, une façon de communiquer un sentiment positif.
2.- Je vous écoute, je suis attentif.
3.- Je vous entends, je comprends.
Une des explications est que c'est une imitation du Seigneur Ganesh , la divinité à tête d'éléphant très aimée en Inde en général, et autour du Maharastra, de Mumbai (Bombay) en particulier.
À noter que le nom peut aussi être une rotation comme le NON français, mais plus vive. |
|
|
|
|
|