Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6533 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Friday 11 Nov 05, 15:17 |
|
|
démarrer:= détacher les amarres , c'est le contraire de amarrer
Je ne suis pas parti, la voiture a refusé de démarrer
panne = arrêt de fonctionnement < mettre en panne = placer la voile de facon a` arrêter un navire. (< anc fr, penne, plume)
la voiture est toujours en panne, elle ne démarre plus, $%@#& *!
(*) $%@#&! = mille sabords
Dernière édition par Jacques le Saturday 12 Nov 05, 16:07; édité 1 fois |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6533 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Friday 11 Nov 05, 15:46 |
|
|
Nikura a écrit: |
[$%@#&! = mille sabords] ...
Tiens, quelqu'un peut donner la définition du mot "sabord" ??? Je l'ai lue il y a longtemps mais je l'ai oubliée... |
sabord: Ouverture quadrangulaire dans la muraille d'un vaisseau pour laisser un passage à la bouche des canons. Interj. Mille sabords! [Juron familier des marins]. Source: http://atilf.atilf.fr |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6533 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Friday 11 Nov 05, 19:12 |
|
|
marrant (adj. fam.) = amusant
< se marrer v. orig. incertaine, prob. de l'esp. mareo «ennui» (dep. XVIIIe s. d'apr. AL.), marear «ennuyer» (dep. XVIIIe s., MORATIN, ibid.), marearse «avoir le mal de mer» (dep. le XVIIe s., M. ALEMAN, ibid.) (source: http://atilf.atilf.fr). |
|
|
|
|
jms06
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 356 Lieu: Opio, Alpes Maritimes
|
écrit le Friday 11 Nov 05, 20:03 |
|
|
C'est un domaine qui est en effet à l'origine de nombreuses expressions passées dans le langage courant, au sens figuré.
Quelques unes qui me viennent spontanément à l'esprit :
ancrer
dériver
accoster (une nana)
mettre les voiles
louvoyer
aborder
(tout le monde) sur le pont
garder/conserver le cap
Un slogan de Giscard lors de sa campagne présidentielle en 74 : Giscard à la barre !
la navigation sur le Web
branle-bas de combat ou mettre en branle (le branle était le hamac des marins)
etc...
Il doit y en avoir des dizaines... |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6533 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Friday 11 Nov 05, 22:50 |
|
|
Certains ne sont pas évidents du tout.
nausée < mal de mer < gr. nausia < gr. navs (navire) |
|
|
|
|
winnoloursin
Inscrit le: 17 Oct 2005 Messages: 710 Lieu: marseille
|
écrit le Saturday 12 Nov 05, 9:23 |
|
|
avoir le vent en poupe pour dire d'une personne qu'elle a la côte et qu'elle est montante dans la société par exemple. |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Saturday 12 Nov 05, 9:52 |
|
|
Une personne qui est déboussolé : Pour quelqu’un qui est désorienté, déstabilisé |
|
|
|
|
winnoloursin
Inscrit le: 17 Oct 2005 Messages: 710 Lieu: marseille
|
écrit le Saturday 12 Nov 05, 9:57 |
|
|
Et une personne qui a perdu la boussole c'est qu'elle est devenue complétement folle. |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Saturday 12 Nov 05, 10:50 |
|
|
Être au gouvernail c'est-à-dire au pouvoir. |
|
|
|
|
winnoloursin
Inscrit le: 17 Oct 2005 Messages: 710 Lieu: marseille
|
écrit le Saturday 12 Nov 05, 12:14 |
|
|
sabord a certainement donné se saborder qui s'est généralisé et a quitté le simple terme de marine. |
|
|
|
|
Poyon
Inscrit le: 24 Jul 2005 Messages: 765 Lieu: Liège (Waremme)
|
écrit le Saturday 12 Nov 05, 12:56 |
|
|
En français d'amérique du Nord (Québec, Acadie et Louisiane) : amarer : attacher, lacer : "Amarer ses souliers". |
|
|
|
|
winnoloursin
Inscrit le: 17 Oct 2005 Messages: 710 Lieu: marseille
|
écrit le Saturday 12 Nov 05, 13:10 |
|
|
Pour dire de quelqu'un qu'il s'est ranger , au sens propre comme au sens figuré (habitat ou vie) on dit parfois qu'il a descendu les voiles ou poser les voiles (comme poser ses bagages) |
|
|
|
|
kris
Inscrit le: 02 Mar 2005 Messages: 68 Lieu: Québec
|
écrit le Saturday 12 Nov 05, 15:52 |
|
|
embarquer, monter dans une voiture, comme dans "Embarque avec nous autres."
agrès, personne laide ou mal amanchée, ou mal attriquée, mal attifée quoi, comme dans "As-tu vu l'agrès?"
gréement, prononcé "grement", appareil, machine qui nous donne du fil à retordre, comme dans "Maudit grement!" |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6533 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Saturday 12 Nov 05, 16:17 |
|
|
Poyon a écrit: | En français d'amérique du Nord (Québec, Acadie et Louisiane) : amarer : attacher, lacer : "Amarer ses souliers". |
péniches (argot) : chaussures (trop grandes ou peu confortables)
Dit-on "amarrer ses péniches" au Québec, pour lacer ses souliers ?
Dernière édition par Jacques le Friday 23 Oct 09, 13:30; édité 1 fois |
|
|
|
|
jms06
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 356 Lieu: Opio, Alpes Maritimes
|
écrit le Saturday 12 Nov 05, 17:11 |
|
|
Je me souviens avoir entendu quelque part (reportage ou documentaire), il y a très longtemps, un agriculteur francophone de St-Pierre et Miquelon (je crois) qui expliquait qu'il allait chavirer son champ (pour labourer).
Sachant que la population de St-Pierre et Miquelon et/ou Terre-Neuve était majoritairement issue de marins et/ou de migrants d'origine bretonne et/ou normande, ce n'est finalement guère surprenant. |
|
|
|
|
|