Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6526 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Tuesday 17 Dec 13, 22:32 |
|
|
all. Schreiner : menuisier |
|
|
|
|
Athanasius
Inscrit le: 23 Feb 2009 Messages: 242 Lieu: Dinant
|
écrit le Tuesday 17 Dec 13, 22:53 |
|
|
Jacques a écrit: | all. Schreiner : menuisier |
Comme l'a écrit Charles à la p. 2, dans son message du mardi 29 juin 2010, 15:07. |
|
|
|
|
dawance
Inscrit le: 06 Nov 2007 Messages: 1888 Lieu: Ardenne (belge)
|
écrit le Wednesday 18 Dec 13, 17:09 |
|
|
Athanasius a écrit: | dawance a écrit: | Je vois mal comment on peut les dissocier du flamand schrijnwerker [skRɛjnwɛRkəR], menuisier, ébéniste. |
Je viens de faire une trouvaille assez curieuse, qui pourrait contribuer utilement à la discussion. |
Il est difficile d'ajouter quelque chose de nouveau. A noter la variante wallonne scrignî (scrinî) renseignée par Scheler.
Peut-être voudrais-je préciser que le wallon scrinî peut venir naturellement du bas latin sccriniarum, avec simple apocope et allongement compensatoire.
La cassette, wallon, scrin provenant aussi de bas lat. scrinium , avec apocope et nasalisation. Rien que de très classique.
Philippa et de Vries considèrent que NL schrijn , écrin cassette, vient du même bas latin, si bien que le flamand et et le wallon seraient plutôt cousin que père et fils. |
|
|
|
|
|