Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Poyon
Inscrit le: 24 Jul 2005 Messages: 765 Lieu: Liège (Waremme)
|
écrit le Saturday 10 Sep 05, 0:46 |
|
|
Je ne connais pas cettre expression. Peux-tu me dire d'où venait cette personne ? |
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Saturday 10 Sep 05, 7:54 |
|
|
Moi non plus, je n'ai jamais entendu "le tantôt", seulement "tantôt". |
|
|
|
|
peûlouc
Inscrit le: 30 Aug 2005 Messages: 7 Lieu: angoumois et saintonge
|
écrit le Sunday 18 Sep 05, 8:09 |
|
|
En saintonge et en Angoumois, la traduction de " le tantot" est l'après midi. On dit aussi ce tantot, l'autre tantot, à demain tantot etc. Il est très souvent utilisé, j'ai rarement entendu dire par les anciens cet après midi.
" Jhe m'en va buffer mes choux ce tantot " Je vais faire la sieste cet après midi. Ce qui est probable. |
|
|
|
|
Piroska
Inscrit le: 13 Sep 2005 Messages: 1067 Lieu: Basse-Marche (France)
|
écrit le Sunday 18 Sep 05, 23:03 |
|
|
Oui, en Berry aussi, j'ai toujours entendu "à ce tantôt !" pour dire "à cet après-midi".
En revanche, quand j'habitais en Bas-Limousin, ayant dû partir de la maison un matin, j'ai confié la garde de mes enfants à une voisine très obligeante.
Elle m'a demandé : "Qu'est-ce que je leur donne à manger "le tantôt" ?
Et, de toute évidence, pour elle cela signifiait : à midi, puisque je devais être de retour avant 4 heures. |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Friday 05 Jan 07, 1:50 |
|
|
En Savoie, "ce tantôt" (ou plutôt "ç'tantôt") signifie "cet après-midi".
Au Québec, "tantôt" signifie "tout à l'heure" ou "plus tard". |
|
|
|
|
Skipp
Inscrit le: 01 Dec 2006 Messages: 739 Lieu: Durocortorum
|
écrit le Friday 05 Jan 07, 10:42 |
|
|
En Normandie "tantôt" se comprend comme "après midi". En Champagne, par chez moi, l'on ne dit "à tantôt" ni pour dire "à cet après midi", ni pour dire "à tout à l'heure"... On l'utilise juste pour dire "tantôt l'un, tantôt l'autre" mais dans en aucun autre cas. Quand j'ai fait mon service militaire, il m'a fallut demander ce que celà signifiait car je ne comprenait pas "on se retrouve tantôt!"... |
|
|
|
|
Zwielicht
Inscrit le: 30 Jan 2007 Messages: 1227 Lieu: la rencontre des eaux
|
écrit le Saturday 17 Nov 07, 6:29 |
|
|
Rémi a écrit: | "Tantôt" en québécois signifie "tout à l'heure" en français de France. Contrairement à l'utilissation belge/wallone, c'est donc une référence au passé, pas au futur. Étrange... À moins que ça s'utilise dans les deux sens ?
Je fais appel à nos Québécois de service pour nous éclairer ! |
Au Québec, c'est dans un sens ou un autre, selon le concept. C'est aussi le passé.
Je te l'ai dit tantôt.. -->passé proche
À tantôt! -->futur proche (bientôt)
Je vais y aller tantôt -->futur proche (bientôt)
On y ira un autre tantôt.. --> On y ira à une autre occasion, une autre fois (usage plutôt rare) |
|
|
|
|
yves
Inscrit le: 07 Aug 2007 Messages: 397 Lieu: Nevers
|
écrit le Sunday 09 Dec 07, 18:23 |
|
|
C'est intéressant de comparer avec une des significations proposées : "tout à l'heure".
Personnellement, je l'utilise pour le passé proche ou le futur proche. Je l'ai déjà entendu pour "maintenant" ou alors un décalage très faible par rapport au présent. |
|
|
|
|
Erlkönig
Inscrit le: 09 Dec 2007 Messages: 12 Lieu: ~ Strasbourg, 67, Bas-Rhin
|
écrit le Sunday 09 Dec 07, 18:27 |
|
|
Je n'avais jamais entendu cette expression auparavant
La seule fois où j'entends "tantôt" c'est dans les phrases du genre "tantôt l'un, tantôt l'autre", au sens de "parfois", en gros |
|
|
|
|
cayaux
Inscrit le: 23 Feb 2014 Messages: 154 Lieu: Mons en Hainaut belge
|
écrit le Monday 17 Mar 14, 20:44 |
|
|
Il me semble que dans ma région l'utilisation générale est celle que j'utilise
je l'ai vu tout à l'heure (dans le passé)
je le verrai tantôt (dans le futur mais dans la même journée)
et chaque fois que je sors, je dis à ma femme " à tantôt" et elle me répond souvent " à tout à l'heure" mais elle est de la région de Charleroi.
ou alors je le dis en patois " à tt'à l'heur" avec un "t" géminé, fréquent en borainet en montois.
Dans les années 1959-1964, je travaillais l'été dans un camping arlésien et le patron disait " ce mercredi tantôt" pour après-midi, je ne connaissais pas cet emploi à cette époque. Mon français de référence étant alors celui de Belgique. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6529 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Monday 17 Mar 14, 20:54 |
|
|
Selon mes observations, je dirais que tantôt (ou ce tantôt) signifie "cette après-midi" dans la région parisienne, la Normandie, le Val de Loire l'Aquitaine, le Languedoc.
synonyme : c't'aprèm
Dernière édition par Jacques le Monday 17 Mar 14, 20:56; édité 1 fois |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 17 Mar 14, 20:59 |
|
|
Liste non exhaustive.
On peut en effet ajouter la Bourgogne, en tout cas le Nord (Yonne).
Rappelons que selon les régions ou les individus, après-midi sera du genre masculin. |
|
|
|
|
Skipp
Inscrit le: 01 Dec 2006 Messages: 739 Lieu: Durocortorum
|
écrit le Monday 17 Mar 14, 21:10 |
|
|
Erlkönig a écrit: | Je n'avais jamais entendu cette expression auparavant
La seule fois où j'entends "tantôt" c'est dans les phrases du genre "tantôt l'un, tantôt l'autre", au sens de "parfois", en gros |
Comme sur Reims... et j'habite maintenant près de Soissons et je n'y entends pas "tantôt" autrement que dans le sens de "parfois".
Je ne sais pas si cela existe, mais cela pourrait être intéressant d'avoir une application avec carte de France pour que chaque membre de ce forum précise la présence ou le sens de tel ou tel mot ou expression... |
|
|
|
|
cayaux
Inscrit le: 23 Feb 2014 Messages: 154 Lieu: Mons en Hainaut belge
|
écrit le Tuesday 18 Mar 14, 9:58 |
|
|
En réponse à Erlkönig, je dirai que cette répartition existe dans l'ouvrage suivant:
Dictionnaire des régionalismes de France. InaLF. EdREZEAU chez De Boeck et Duculot en 2001.
L'étude complète prend 1page et demi au format 21x24cm avec de nombreux exemples.
Je ne me vois pas capable de reproduire cette page.
Malheureusement, cet ouvrage bien qu'édité en Belgique ne traite pas des régions de langue française hors de l'hexagone. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6529 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Tuesday 18 Mar 14, 14:31 |
|
|
Skipp a écrit: | Je ne sais pas si cela existe, mais cela pourrait être intéressant d'avoir une application avec carte de France pour que chaque membre de ce forum précise la présence ou le sens de tel ou tel mot ou expression... | Excellente idée. |
|
|
|
|
|