Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Plainpalais
Inscrit le: 27 Aug 2015 Messages: 4
|
écrit le Thursday 27 Aug 15, 2:18 |
|
|
J'ai remarqué qu'en France certains mots finissant en -ais -ait ou -aid étaient parfois prononcé en "é", exemples qui me viennent à l'esprit :
lait --> lé
français --> françé
laid --> lé
Par chez moi on prononce cela :
lait --> lè
français --> françè
laid --> lè
par contre les verbes conjugués par exemple "bougeais" ne sont jamais prononcés "bougé" mais bien "bougè".
Quelqu'un aurait-il une explication à cela? |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3865 Lieu: Paris
|
écrit le Thursday 27 Aug 15, 8:03 |
|
|
Plainpalais a écrit: | Par chez moi on prononce cela :
lait --> lè
français --> françè
laid --> lè
par contre les verbes conjugués par exemple "bougeais" ne sont jamais prononcés "bougé" mais bien "bougè". |
C'est la prononciation standard, c'est-à-dire la même que la prononciation parisienne (la mienne !) et celle qui est indiquée en phonétique dans la majorité des dictionnaires de référence.
Pour les verbes, je prononce "bougeais" comme bougè, et -- théoriquement -- "bougeai" comme "bougé". Je dis théoriquement, car en pratique, la majorité des Parisiens prononcent les deux temps pareillement, avec un "è".
J'ajoute que pour moi, "poulet" est également un "è" et rime avec "lait".
Mais il est exact que dans pas mal de régions de France, les "e" sont prononcés d'une autre manière. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10946 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 27 Aug 15, 10:02 |
|
|
Plainpalais a écrit: | Par chez moi on prononce cela : ... |
C'est intéressant de préciser d'où tu es originaire, la prononciation variant, comme tu le fais remarquer, d'une région à l'autre. |
|
|
|
|
Plainpalais
Inscrit le: 27 Aug 2015 Messages: 4
|
écrit le Thursday 27 Aug 15, 17:11 |
|
|
Effectivement! Je suis originaire de Genève, à la frontière franco-helvétique. |
|
|
|
|
Jean-Luc
Inscrit le: 18 Sep 2015 Messages: 3 Lieu: Orléanais
|
écrit le Thursday 17 Dec 15, 12:23 |
|
|
Moi qui habite en banlieue d'Orléans, je prononce lait (lè) et poulet (poulé) mais la proximité de Paris influence les jeunes qui prononcent de plus en plus à la parisienne, lait/laid (lé) et poulet (poulè). |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3865 Lieu: Paris
|
écrit le Thursday 17 Dec 15, 16:34 |
|
|
Jean-Luc a écrit: | la proximité de Paris influence les jeunes qui prononcent de plus en plus à la parisienne, lait/laid (lé) et poulet (poulè). |
Je pense que la prononciation à la parisienne n'a plus guère de sens, vu qu'il n'y a plus guère de vrais Parisiens à Paris, mais, pour autant que je sois représentatif de cette prononciation à la parisienne, d'ailleurs généralement équipollente à la prononciation standard des dictionnaires généraux comme le PLI ou le PR, on prononce bien poulè comme vous l'écrivez, mais lait/laid se prononce lè et rime donc avec poulet. |
|
|
|
|
|