Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
gui / visqueux (français), invischiare / vischio (italien), vĭscum (latin) - Le mot du jour - Forum Babel
gui / visqueux (français), invischiare / vischio (italien), vĭscum (latin)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 11 Apr 16, 19:36 Répondre en citant ce message   

- Una massa sterminata di documenti segreti `sfuggiti´ allo studio panamense d’intermediazione legale e finanziaria Mossack Fonseca e fra quali si sono già trovati invischiati lo stesso Platini, altri vecchi funzionari della piramide calcistica globale e persino il campionissimo Lionel Messi.
= Une masse énorme de documents secrets ayant fuité du cabinet panaméen et parmi lesquels sont englués Platini, plusieurs dignitaires du football mondial et même la star Lionel Messi.

[ La Stampa - 06.04.2016 ]


Italien invischiare
- engluer
- FIG se laisser entraîner
farsi invischiare in un affare losco : se laisser entraîner dans une affaire louche

vischio : BOT gui - glu


ETYMOLOGIE [ Treccani ]
- vischio
(littéraire ou régional : visco - vieilli : veschio / vesco) du latin vĭscum


de la même famille : Français visqueux

- gui [ TLFi ]
du latin viscum, d'où sont issus directement le rouergat mod. et l'a. prov. vesc (xiie-xives. Lévy, Rayn.); les formes en i (visc, vist, vif, viz fin xive, Les livres du Roy Modus, 83, 23 ds T.-L.) sont prob. dues à l'infl. des représentants de hibiscus (cf. guimauve, v. FEW t. 14, p. 524b). Le passage à l'initiale de v à g révèle l'infl. de l'a. frq. *wihsila (cf. griotte) d'apr. la ressemblance des fruits de ces deux plantes.


[ Wikipédia ]
- Le genre Viscum (du latin viscus, « glu », en référence à la glu visqueuse retirée des fruits et de l'écorce des tiges de ces espèces1) était un genre autrefois classé dans la famille des Loranthaceae et la sous-famille des Viscodeae (considérée par certains auteurs comme étant une famille, celle des Viscacées, famille de plantes hémiparasites et chlorophylliennes). La classification phylogénétique APGIII le classe maintenant dans les Santalacées2. Il regroupe quelque 70 espèces d'arbrisseaux hémiparasites, dont la plus connue est le gui (Viscum album).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 11 Apr 16, 22:43 Répondre en citant ce message   

Le latin viscum est rapproché par Ernout et Meillet du grec ἰξός [ixós] qui a lui aussi le sens de gui et de glu (tirée du gui). "Il doit y avoir un rapport, mais lequel ?".
Chantraine se pose la même question, et se demande en outre si le mot grec appartient au vocabulaire indo-européen.

Je n'en sais rien mais il vaudrait peut-être la peine de se demander si ces mots ne seraient pas d'origine sémitique.
Il se trouve en effet en arabe au moins deux racines construites sur la séquence ṢQ qui ont une charge sémantique proche, à savoir :
صايق ṣāyiq : qui se colle, qui s'agglutine et s'attache
لصق laṣiqa : être collé, se coller, s'agglutiner à qqch
et peut-être aussi
صقر ṣaqr ou saqar : miel, substance sucrée des dattes, du raisin sec, etc.
Sur ces bases, une racine proto-sémitique *WṢQ disparue en arabe mais qui serait l'étymon du latin viscum est tout à fait envisageable. Il faudrait d'abord vérifier si une telle racine est attestée dans une autre langue sémitique.
Quant au grec ἰξός, il pourrait être issu d'une forme archaïque avec digamma à l'initiale et avoir subi la métathèse sk > ks. Et avoir ainsi le même étymon sémitique que son équivalent latin.
Pures spéculations, faute de mieux.

NB : Personne n'établit de rapport entre viscum et vīscus, -eris, pl, vīscera, -um "viscères", qui est également sans étymologie. Vaines recherches du côté du sémitique, du moins en ce qui me concerne.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008