Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Friday 25 Nov 05, 23:26 |
|
|
En grec on utilisera être et quelquefois aller
είμαι καλά ou καλά είμαι (je suis bien )
καλά πάω je vais bien |
|
|
|
|
winnoloursin
Inscrit le: 17 Oct 2005 Messages: 710 Lieu: marseille
|
écrit le Saturday 26 Nov 05, 0:46 |
|
|
Bien sûr que l'explication de jms06 est la bonne!
Lorsqu'on demandait à une époque à quelqu'un s'il allait bien c'était sous entendu aux toilettes,si ses selles étaient assez souples (ni top dures ni trop liquides). Certes ,c'est peu reluisant comme le fait remarquer hervé mais c'est ainsi. Une époque où les matières fécales et les "humeurs" étaient le centre d'intéret des médecins. On lisait dans les excrément comme aujourd'hui dans le fond de l'oeil. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Saturday 26 Nov 05, 1:06 |
|
|
Ça en a bien la couleur, ça en a bien l'odeur , ça en a bien le goût. Dieu merci, je n' ai pas marché d'dans ! |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Saturday 26 Nov 05, 3:21 |
|
|
L'explication de jms06 est la bonne.
Elle explique les expressions danoises signalées par Hervé :
Citation: | Les Danois peuvent dire, au choix, "hvordan går det ?" , comment ça va, probablement de même origine qu'en français, ou "hvordan har du det", littéralement, "comment as-tu cela?", |
Comment as-tu cela ? La matière est-elle louable ? demande un personnage de Molière.
Les Antillais sont plus précis encore :
Sa ou fé ? (Martinique)
Ka ou fé ? (Guadeloupe)
Qu'est-ce que tu as fait ? sous-entendu : aux cabinets. |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Saturday 26 Nov 05, 3:36 |
|
|
Catalan = com va ? > on entend souvent la réponse "na fent" (je fais aller)
Occitan Briançonnais = vai l'o ?
Croate = kako si ? (litt. "comment es-tu?")
Tchèque = jak se daří ?
Polonais = co słychać ? (quoi de neuf?) > "słychać" est un verbe défectif uniquement utilisé dans cette expression: son sens originel à à rapprocher de "słuchać" (écouter) |
|
|
|
|
winnoloursin
Inscrit le: 17 Oct 2005 Messages: 710 Lieu: marseille
|
écrit le Saturday 26 Nov 05, 8:54 |
|
|
Quand on demande à un copain comment il va, il répond souvent : "un peu dur ce matin". Les gens ne savent pas qu'il est très constipé!! |
|
|
|
|
jean-baptiste
Inscrit le: 28 Jan 2005 Messages: 51
|
écrit le Saturday 26 Nov 05, 9:51 |
|
|
En corse
cumu và ? (prononcez coumououa) comment ça va ?
cumu sì ? (prononcez coumouzi) comment vas-tu ?
cumu site ? (prononcez coumouzidè) comment allez-vous ?
và bè ? (prononcez babè) ça va bien ?
và bè ! ça va bien ! |
|
|
|
|
Gaillimh
Inscrit le: 12 Nov 2005 Messages: 366 Lieu: Aberdeen (Ecosse)
|
écrit le Saturday 26 Nov 05, 11:58 |
|
|
Come stai ?
How are you ?
|
|
|
|
|
jms06
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 356 Lieu: Opio, Alpes Maritimes
|
écrit le Saturday 26 Nov 05, 13:07 |
|
|
Pour rester dans le même registre (désolé !), en argot militaire (passé parfois dans le langage populaire), en guise de bonjour, on disait souvent : "les urines sont claires ?" et autres expressions colorées.
Certes, cela pouvait sous-entendre certaines maladies peu avouables mais il s'agissait bien de s'enquérir de la santé de son prochain.
Une sorte de formule de politesse mais qui manquait un peu de civilité... (normal pour des militaires) |
|
|
|
|
prstprsi
Inscrit le: 22 Oct 2005 Messages: 396 Lieu: Bratislava
|
écrit le Saturday 26 Nov 05, 13:25 |
|
|
En Slovaque on dit "Ako sa máš ?" littéralement "Comment tu t'as ?" |
|
|
|
|
winnoloursin
Inscrit le: 17 Oct 2005 Messages: 710 Lieu: marseille
|
écrit le Saturday 26 Nov 05, 23:58 |
|
|
En walof (Sénégal): manguiferec. Nangadef voulant dire bonjour |
|
|
|
|
jorgos
Inscrit le: 08 Dec 2004 Messages: 2 Lieu: Okcitanio
|
écrit le Sunday 27 Nov 05, 2:39 |
|
|
"Comment vas-tu ?" , en occitan, "Com vas ?" en esperanto : "Kiel vi fartas ?" |
|
|
|
|
Feintisti
Inscrit le: 09 Oct 2005 Messages: 1591 Lieu: Liège, Belgique
|
écrit le Sunday 27 Nov 05, 12:28 |
|
|
Nikura a écrit: | Croate = kako si ? (litt. "comment es-tu?")
|
On dit aussi plus poliment "kako ste" ("comment êtes-vous?"). |
|
|
|
|
winnoloursin
Inscrit le: 17 Oct 2005 Messages: 710 Lieu: marseille
|
écrit le Sunday 27 Nov 05, 16:52 |
|
|
Est-ce qu'on l'a noté : " la bes" (phonétique) en arabe. |
|
|
|
|
Breizhadig
Inscrit le: 12 Nov 2004 Messages: 860 Lieu: Penn ar Bed / Finistère
|
écrit le Sunday 27 Nov 05, 17:28 |
|
|
En Breton on dit » "Mat an traoù ?" (bonnes sont les choses ?)
Et on y répond : "Mat an traoù, ha ganit ?" (bien, et avec toi ?)
(pas de binette) En Cornique c'est » "Fatla genes ?" (comment avec toi ?)
En réponse on a généralement : "Yn poynt da, ha ty ?" (très bien, et toi ?)
En Serbe c'est comme en Croate mais en Cyrillique » "Како си" (comment es tu ?) ou "Како сте" (comment êtes vous ?)
Et la réponse la plus courrante est : "Добро сам, а ти ?" (bien je suis et toi ?)
En Scots on dit » "Fit like yersel ?" (fit s'écrit aussi whit)
Et en réponse on peut avoir "Jist rare, an ye ?" |
|
|
|
|
|