Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
prstprsi
Inscrit le: 22 Oct 2005 Messages: 396 Lieu: Bratislava
|
écrit le Saturday 12 Nov 05, 15:23 |
|
|
Phrase de Descartes soumise à de diverses interprétations. Une manière de l'interpréter correctement serait de la traduire en différentes langues et d'après les variantes de tirer une signification unique, qui transcende les langues.
Bulgarian : Мисля, следователно съм .
Croate : Mislim, dakle jesam. / Mislim, dakle postojim
Tchèque : Myslím, tedy jsem.
Kashubien: Mëslã, wiãc jem
Macedonien : Мислам, значи постојам
Polonais : Myślę, więc jestem.
Russe : Мыслю, следовательно существую.
Serbe : Мислим, дакле постојим.
Slovaque : Myslím, teda som.
Slovene : Mislim, torej sem.
Ukrainien : Мислю, отже існую
Lituanien : Mąstau, vadinasi, esu
Afrikaans : Ek dink dus ek besta.
Danois : Jeg tænker, altså er jeg.
Néerlandais : Ik denk dus ik besta.
Anglais : I think therefore I am.
Iles Feroe : Eg hugsi, altso eri eg.
Allemand : Ich denke, also bin ich.
Suédois : Jag tänker alltså finns jag.
Islandais: :Ég hugsa, þess vegna er ég
Esperanto: Mi pensas do mi estas.
Interlingua: Io pensa, dunque/ergo io esse/existe.
Lingua Franca Nova: Me pensa, donce me esiste. / Me pensa, donce me es.
Tatsique: N-snap tat sem
Kotava: trakú kle tí
Greek : Σκέφτομαι, άρα υπάρχω.
Catalan : Penso, doncs existeixo.
Français : Je pense donc je suis.
Italien : Penso, dunque sono.
Latin : Cogito ergo sum.
Portugais : Penso, logo existo.
Roumain : Gândesc deci exist.
Espagnol : Pienso luego existo
Aragonais : Prexino, asinas que soi
Wallon: : Dji tûse adon dji sos ou dji tûze adon dji so
Estonien : Mõtlen, järelikult olen.
Finnois : Ajattelen, siis olen olemassa.
Hongrois : Gondolkodom, tehát vagyok.
Gaélique d'Irlande : Smaoiním, mar sin, tá mé ann.
Gaélique d'Ecosse : Tha mi a' smaoineachadh, mar sin tha mi ann.
Welsh : Dw i'n meddwl felly dw i'n yma.
Japonais : 私は考える、だから存在する.
Coréen : 나는 생각한다, 고로 존재한다.
Chinois :我思,故我在。
Basque : pentsatzen dut, beraz banaiz.
Hébreu : אֲנִי חוֹשֵׁב, מַשְׁמָע אֲנִי קַיָּם.
Dernière édition par prstprsi le Friday 02 Apr 10, 16:50; édité 22 fois |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2522 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Saturday 12 Nov 05, 15:25 |
|
|
Cogito ergo sum
Ich denke, also bin ich
(ne sonne pas terrible, il faut bien le dire)
Я думаю, следовательно, я существую
Dernière édition par Charles le Saturday 12 Nov 05, 15:33; édité 1 fois |
|
|
|
|
Poyon
Inscrit le: 24 Jul 2005 Messages: 765 Lieu: Liège (Waremme)
|
écrit le Saturday 12 Nov 05, 15:26 |
|
|
Dji tûse adon dji sos. |
|
|
|
|
prstprsi
Inscrit le: 22 Oct 2005 Messages: 396 Lieu: Bratislava
|
écrit le Saturday 12 Nov 05, 18:50 |
|
|
Charles m'a soufflé l'anglais I think therefore I am
Dernière édition par prstprsi le Saturday 12 Nov 05, 23:50; édité 1 fois |
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Saturday 12 Nov 05, 19:21 |
|
|
Mes dicos ( Somme et Gilliard ) donnent plutot dji tûze adon dji so Mais c'est juste une question de formalisation. |
|
|
|
|
prstprsi
Inscrit le: 22 Oct 2005 Messages: 396 Lieu: Bratislava
|
écrit le Saturday 12 Nov 05, 19:57 |
|
|
J'ai essayé en italien penso dunque io sono
Y'a de grandes chances qu'on dise autrement...mais j'ai essayé comme personne ne veut traduire |
|
|
|
|
prstprsi
Inscrit le: 22 Oct 2005 Messages: 396 Lieu: Bratislava
|
écrit le Saturday 12 Nov 05, 21:56 |
|
|
Myslím teda jsem.
Dernière édition par prstprsi le Friday 02 Apr 10, 16:50; édité 2 fois |
|
|
|
|
herve
Inscrit le: 20 Nov 2005 Messages: 121 Lieu: Roazhon (F)
|
écrit le Sunday 20 Nov 05, 21:30 |
|
|
en danois : jeg tænker, altså er jeg
et en norvégien : jeg tenker, altså er jeg
Oui, la différence est subtile...
en islandais : Ég hugsa, þess vegna er ég |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Tuesday 29 Nov 05, 16:36 |
|
|
Catalan= Penso llavors sóc, penso doncs sóc
Espagnol= Pienso entonces soy
Italien= Penso dunque sono, penso quindi sono
Tchèque= Myslím teda jsem |
|
|
|
|
prstprsi
Inscrit le: 22 Oct 2005 Messages: 396 Lieu: Bratislava
|
écrit le Tuesday 29 Nov 05, 19:16 |
|
|
Nikura a écrit: | Espagnol= Pienso entonces soy
Italien= Penso dunque sono, penso quindi sono
|
En espagnol, dans ma traduction c'est Pienso luego existo.... Et mon grand-père m'a confirmé qu'on ne traduit pas littéralement.
En Italien, j'avais marqué Penso dunque sono, mais une italienne l'a vu et m'a envoyé un mail en me disant que ça ne se disait pas comme ça en italien..... |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Wednesday 30 Nov 05, 3:50 |
|
|
J'ai traduit du mot à mot...
Pour l'espagnol, j'ai voulu montrer le verbe "ser" plutôt que "existir". Cependant, il est clair que les langues ont adapté l'expression à leur façon pour traduire cette phrase. Ce qu'il faudrait c'est lancer une recherche méticuleuse par google mais pfff c'est fastidieux et long (des volontaires?). |
|
|
|
|
Chusé Antón
Inscrit le: 25 Feb 2005 Messages: 740
|
écrit le Friday 02 Dec 05, 20:23 |
|
|
En aragonais: Prexino, asinas que soi.
Avec cette phrase je serais plus d´accord si c´était:
J´aime, donc je suis.
ou mieux encore:
Je suis aimé, donc je suis. |
|
|
|
|
Minuitdixhuit
Inscrit le: 08 Dec 2005 Messages: 14 Lieu: Puteaux près de Paris
|
écrit le Thursday 08 Dec 05, 22:24 |
|
|
En pataouète (le patois pied-noir de mon enfance) :
Akarbi ! Ma tête, elle pense la même chose comme je suis ! Kif-kif la poule, elle fit le zof !
Akarbi : en vérité. Un vrai Pied-Noir ne saurait mentir, mais il préfère prévenir que ce qu'il va dire ça ne peut pas être mensonge, présageant déjà qu'il va être contredit.
Ma tête, elle pense. Un vrai Pied-Noir préfère la redondance qui exprime tout de même mieux la pensée : Descendre en bas, jusqu'à tant que, les yeux de la tête il me reste plus que pour pleurer des larmes...
La même chose comme : donc...
Kif-kif la poule, elle fit le z'of ! Jeu de mot Pied-Noir. Manière de (re)préciser (en plus) le contexte de la phrase précédente. |
|
|
|
|
guillaume
Inscrit le: 14 Dec 2005 Messages: 669 Lieu: Istanbul, natif du Québec
|
écrit le Monday 19 Dec 05, 14:48 |
|
|
En turc :
Düşünüyorum öyleyse varım. |
|
|
|
|
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3124 Lieu: Helvétie
|
écrit le Monday 19 Dec 05, 15:52 |
|
|
En médecine: Je panse, donc j'essuye. |
|
|
|
|
|