Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10946 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 24 Jul 19, 9:15 |
|
|
Comment traduit-on enfant de choeur en langues étrangères ?
Merci de :
- donner la traduction du sens figuré qu'on trouve en français : personne très naïve
- indiquer les nuances entre les différents termes dans une même langue
On pourra préciser la nuance avec choriste.
Extrait du MDJ marchikot (breton) :
Jeannotin a écrit: | Ar mar... ar marchikot, ga, ga i, ga'r c'hloc'h, vise 'hond dro d'ar, d'ar person
L'enfant de chœur, avec sa, avec la cloche, allait aux côtés du recteur
Par mes lectures, je ne connaissais que kolist, du français choriste. |
|
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11169 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Wednesday 24 Jul 19, 9:43 |
|
|
monaguillo, littér. "petit moine". |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10946 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 24 Jul 19, 10:56 |
|
|
AJOUT :
- Merci de donner la traduction du sens figuré qu'on trouve en français : personne très naïve |
|
|
|
|
Jeannotin Animateur
Inscrit le: 09 Mar 2014 Messages: 879 Lieu: Cléden-Poher
|
écrit le Wednesday 24 Jul 19, 14:25 |
|
|
Le normand a chœuret, que Barbey d'Aurévilly met dans la bouche du paysan qui raconte au dernier chapitre de l'Ensorcelée une messe dite par un prêtre fantôme :
Mais j’étais fiché comme un poteau en terre, à ce damné portail, et j’étais ardé du désir de voir… Il n’y avait que lui à l’autel… Ni répondant, ni diacre, ni chœuret. Il était seul. Il sonna lui-même la clochette d’argent qui était sur les marches quand il commença l’Introïbo. Il se répondait à lui-même comme s’il avait été deux personnages ! Au Kyrie eleison, il ne chanta pas… C’était une messe basse qu’il disait…
Les italiques sont de l'auteur. |
|
|
|
|
|