Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
gladouchka
Inscrit le: 25 Jan 2006 Messages: 15
|
écrit le Thursday 26 Jan 06, 14:00 |
|
|
Pourquoi le nom Broglie se prononce "Breuille" ? Je sais que généralement on dit Broglie et on est regardé de travers si on dit "breuille", mais il me semble que c'est la bonne prononciation. |
|
|
|
|
Morand
Inscrit le: 03 Oct 2005 Messages: 550 Lieu: Zürich, Sundgau, Alsace, Zuid-Holland,
|
écrit le Thursday 26 Jan 06, 14:02 |
|
|
En Alsace, Broglie est un nom de Famille, et nous disons Broglie pour Broglie. |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Thursday 26 Jan 06, 14:06 |
|
|
Pardonnez mon ignorance mais que veut dire "Broglie"?
Ce serait sympa de donner quelques précisions... |
|
|
|
|
Morand
Inscrit le: 03 Oct 2005 Messages: 550 Lieu: Zürich, Sundgau, Alsace, Zuid-Holland,
|
écrit le Thursday 26 Jan 06, 14:21 |
|
|
Ci-joint un article de Wikipedia :
http://fr.wikipedia.org/wiki/De_Broglie
Comme quoi, on peut se tromper sur l'origine, mais les Alsaciens prononcent cela Broglie, si si je vous le promets... |
|
|
|
|
Pixel
Inscrit le: 14 Dec 2004 Messages: 961 Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...
|
écrit le Thursday 26 Jan 06, 14:25 |
|
|
Je sais pas s'il y en a d'autres, mais Louis de Broglie est un éminent physicen du XXè siècle. |
|
|
|
|
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3124 Lieu: Helvétie
|
écrit le Thursday 26 Jan 06, 14:26 |
|
|
En fait, celui qui est vraiment le plus connu est le physicien Louis de Broglie, une des pères de la physique ondulatoire. |
|
|
|
|
Cagaraiola
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 119 Lieu: Nice, Val d'Entraunes
|
écrit le Thursday 26 Jan 06, 14:54 |
|
|
c'est simplement prononcé à l'italienne
je crois me souvenir que c'était un nom de commune ou de province italienne
la famille ayant donné son nom à la commune française au XVI° siècle |
|
|
|
|
Xavier Animateur
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 4087 Lieu: Μασσαλία, Prouvènço
|
écrit le Thursday 26 Jan 06, 16:10 |
|
|
c'est un nom de lieu à l'origine
que l'on retrouve en France
sous la forme Breuil (mes parents habitent à Breuillet)
dans le midi, on trouve la forme Bruel
(ma famille est originaire de Saint Jean du Bruel, dans les Cévennes occidentales)
ce mot vient du gaulois broga (champ ?) d'où le latin *brogilum
en ancien français on trouve les formes brueil, bruel, brel, broil (bois taillis, forêt)
brueille, brueillet
le correspondant en français c'est Dubreuil
le nom de famille Brel (on le trouve dans le midi) a aussi cette origine
mais pour le chanteur Jacques Brel : je ne sais pas.... |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Thursday 26 Jan 06, 16:30 |
|
|
Les mots brouillé, brouillard, embroglio, embrouille sont-ils aussi apparentés ? |
|
|
|
|
herve
Inscrit le: 20 Nov 2005 Messages: 121 Lieu: Roazhon (F)
|
écrit le Thursday 26 Jan 06, 20:15 |
|
|
Je suis originaire d'un petit village de l'Eure situé à 2 km de Broglie, où je suis allé au collège. On prononce toujours Broglie quand on parle du village, mais on utilise aussi bien les prononciations "Breuil" que "Broglie" quand on parle de la famille de Broglie. |
|
|
|
|
Marden
Inscrit le: 16 Nov 2004 Messages: 468 Lieu: Seine-et-Marne, Ardennes
|
écrit le Thursday 26 Jan 06, 21:36 |
|
|
Voltaire a écrit: | .....................
- J'aurais aimé le métier de la guerre...
- Qui vous retient ? Allez ! Déjà l'hiver
A disparu, déjà gronde dans l'air,
l'airain bruyant, ce rival du tonnerre.
Du Duc de Broglie, osez suivre les pas.
Sage en projets, et vif dans les combats,
Il a transmis sa valeur aux soldats,
Il va venger les malheurs de la France,
Sous ses drapeaux, marchez dès aujourd'hui,
Et mériteez d'être aperçu de lui.
- Il n'est plus temps. J'ai d'une lieutenance,
Trop vainement demandé la faveur.
Mille rivaux briguaient la préférence,
En vain, Mars en fureur,
De la patrie a moissonné la fleur.
Plus on en tue, et plus il s'en présente.
Ils vont trottant des bords de la Charente,
Et des monts franc-conmtois...
............. |
Je crains qu'il y ait quelques trous dans la restitution de cet extrait du "Pauvre Diable", appris quand j'avais quinze ans : l'histoire d'un pauv'gars, à la recherche d'un job, à une époque où il n'y avait ni conseiller d'orientation, ni ANPE, ni ASSEDIC, ni...
Dernière édition par Marden le Friday 27 Jan 06, 12:19; édité 1 fois |
|
|
|
|
Maurice
Inscrit le: 25 May 2005 Messages: 435 Lieu: Hauts de Seine
|
écrit le Wednesday 01 Feb 06, 19:25 |
|
|
Le nom Broglie vient de l'italien ( ou d'un dialecte de l'italien , le piémontais ?) broglio qui a la même signification que le français breuil . Les deux venant du gaulois et signifiant "bois humide" , puis "bois taillis" ou "bois clos".
La famille De Broglie, originaire du Piémont , s'est établie en France à la fin du 16° siècle et a gardé la prononciation initiale de son nom. |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2522 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Thursday 02 Feb 06, 12:12 |
|
|
Est-ce lié à imbroglio ? |
|
|
|
|
Maurice
Inscrit le: 25 May 2005 Messages: 435 Lieu: Hauts de Seine
|
écrit le Thursday 02 Feb 06, 13:16 |
|
|
Je ne pense pas qu'il y ait le mondre rapport.
Comme dit plus haut, broglio vient du gaulois (bois humide), imbroglio vient de l'italien , venant lui-même du latin imbrogliare , embrouiller. Utillisé pour la première fois en France par Bossuet, fin 17°s, servait alors surtout à désigner des situations confuses au théatre.
Même famillle que brouiller (mélanger), probablement de brou (bouillon, boue)..
Source : Larousse étymologique. A.Dauzat et al. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Thursday 02 Feb 06, 14:57 |
|
|
Il y a quand même une ressemblance de sens entre broussailleux (boisé) et embrouillé. |
|
|
|
|
|