Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Treure foc pels queixals (catalan) - Forum catalan - Forum Babel
Treure foc pels queixals (catalan)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum catalan
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1395
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Monday 07 Mar 05, 19:57 Répondre en citant ce message   

Voici une autre expression catalane:

Treure foc pels queixals

Traduction littérale: Jeter du feu par les dents molaires

Signifie tout simplement "être fou de colère"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1395
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Tuesday 08 Mar 05, 10:01 Répondre en citant ce message   

Le verb treure ou traure (Valencia, Baléares) est très irrégulier. Le présent d'indicatif:

Jo trec / trac
Tu treus / traus
Ell - Ella treu / trau
Nosaltres traiem
Vosaltres traieu
Ells - elles treuen / trauen

Plusieures traductions au français: tirer, retirer, extraire, enlever, etc.

je traduis par "jeter" pour donner l'image de quelqu'un en crachant ou expulsant du feu par la bouche. confus

En espagnol: sacar
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Thursday 23 Feb 06, 2:40 Répondre en citant ce message   

Autrement dit: Cracher le feu par les molaires roulement des yeux

D'où le mot queixal vient-t-il ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1395
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Thursday 23 Feb 06, 10:44 Répondre en citant ce message   

"Queixal" vient du latin "capseale", dérivation de "capseum" "qui ressemble une boîte". "Capseum" a donné en catalan "queix", synonime de "dentadura", en français "denture, dents (l'ensemble)"

Salut!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum catalan
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008