Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Pierre
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 1188 Lieu: Vosges
|
écrit le Saturday 25 Feb 06, 17:09 |
|
|
Un amadou
L'amadou est une substance spongieuse, très inflammable, avec laquelle on fabrique des mèches. Il est tiré d'un champignon, l'amadouvier, qui parasite certains arbres.
Parce que l'amadou est prompt à s'enflammer, le mot proviendrait du terme provencal amadou qui signifie amoureux. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11169 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Monday 07 Mar 11, 11:39 |
|
|
Pierre a écrit: | Parce que l'amadou est prompt à s'enflammer, le mot proviendrait du terme provencal amadou qui signifie amoureux. |
D'après le TLF les choses semblent un peu plus compliquées :
Citation: | Étymol. ET HIST. − 1546 indirectement attesté par son dér. amadouer « frotter avec de l'amadou » (Rabelais, Prol., III ds Hug.); 1628 amadoue « onguent dont se frottaient les gueux pour paraître jaunes et malades » (Jargon de l'argot, 10 ds Sain. Sources t. 1 1925, p. 346 : De l'amadoue, c'est de quoy les argotiers − c'est à dire les gueux − se frottent pour faire devenir jaunes et paroistre malades); 1723 amadou « substance spongieuse et très inflammable, extraite de l'amadouvier » (Savary des Bruslons, Dict. universel de comm. : Amadou. Espèce de mèche noire qui vient d'Allemagne. Elle se fait avec cette sorte de grands champignons, ou d'excroissances fongueuses, qui viennent ordinairement sur les vieux arbres, particulièrement sur les chesnes, les fresnes et les sapins).
Gén. considéré comme une transposition du prov. amadou (Mistral t. 1 1879), de l'a. prov. amador « celui qui aime », lat. amator. Outre la difficulté de forme (amadoue est antérieur à la forme sans e), la relation sém. indiquée par les dict. (l'amadou est inflammable comme le cœur d'un amoureux) est peu convaincante, l'anal. de sens s'opérant d'ordinaire en sens inverse. |
1. Il ne semble pas qu'il y ait de rapport étymologique entre l'amadoue (fém.) et l'amadou (masc.) extrait de l'amadouvier.
2. Il ne semble pas qu'aucun de ces deux mots ait un rapport quelconque avec l'ancien provençal amador. |
|
|
|
|
Azwaw
Inscrit le: 30 Aug 2010 Messages: 975 Lieu: Le Havre
|
écrit le Monday 07 Mar 11, 22:50 |
|
|
Pour la petite anecdote : amadou est aussi la prononciation du nom Ahmad (احمد) en Afrique de l'Ouest. |
|
|
|
|
|