Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Monday 06 Mar 06, 10:20 |
|
|
De l'arabe "cheikh mat", le roi est mort.
ON VERRA PLUS LOIN UNE REMISE EN CAUSE DE CETTE ÉTYMOLOGIE TRADITIONNELLE.
Schach en allemand, check en anglais.
On retrouve la racine "mat" dans l'espagnol matar, tuer.
cf. matador, littéralement le tueur.
cf. aussi le français mater, dans le sens de dompter.
l'anglais est chess.
pourtant, aux échecs, on dit bien "the king is in check" : le roi est en... échec.
to check a pris le sens de vérifier. |
|
|
|
|
mansio
Inscrit le: 19 Feb 2005 Messages: 1125
|
écrit le Monday 06 Mar 06, 11:55 |
|
|
Le jeu d'échecs vient de l'Inde et le mot échec vient du sanskrit en passant par le persan puis l'arabe.
L'étymologie "shaykh-mat" est une étymologie populaire.
En arabe on dit shatranj. Le sanskrit "tchat-rang" est quasiment conservé. "Tchat" veut dire quatre comme le russe "tchéterié". Cela se réfère probablement aux quatre côtés du "chessboard" et "rang" veut dire, parait-il, "armée". Le jeu d'échec est un jeu de stratégie militaire. |
|
|
|
|
Jérôme
Inscrit le: 14 Feb 2006 Messages: 103
|
écrit le Monday 06 Mar 06, 15:05 |
|
|
mansio a écrit: | Le jeu d'échecs vient de l'Inde et le mot échec vient du sanskrit en passant par le persan puis l'arabe.
L'étymologie "shaykh-mat" est une étymologie populaire. |
azerty a écrit: | De l'arabe "cheikh mat", le roi est mort. |
C'est probablement «shâh mât» (شاه مات) et nom «sheikh mat» qui a donné «échec et mat». Le «shah» comme dans «Shah d'Iran» et non le «sheikh» comme dans «sheikh bin foulan». La théorie d'azerty semble attester l'origine populaire de l'étymologie, cherchant dans «sheikh» prononcé «chèque» le mot «échec». |
|
|
|
|
Pierre
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 1188 Lieu: Vosges
|
écrit le Monday 06 Mar 06, 16:32 |
|
|
Origine du jeu d'échecs
Le jeu actuel est sorti d'un jeu apparu en Inde vers 570 après Jésus-Christ (la thèse selon laquelle le jeu est d'abord apparu en Chine avant de passer en Inde compte quelques défenseurs). Appelé tchaturanga (« jeu des quatre rois »), il se disputait sur 8 × 8 = 64 cases, entre quatre adversaires, chacun jouant pour son propre compte et possédant un navire, un cheval, un éléphant, un roi et quatre pions. Chaque joueur jouait à tour de rôle, un jet de dé indiquant la pièce qu'il devait obligatoirement déplacer, le choix de la case incombant à sa réflexion.
En peu d'années, les dés (et, par conséquent, le recours au hasard) furent supprimés, les joueurs s'associèrent deux à deux, puis mirent leurs pièces côte à côte, et enfin la direction de chacun des deux camps fut confiée à un seul joueur.
Source Encyclopædia Universalis
Dernière édition par Pierre le Monday 06 Mar 06, 19:00; édité 1 fois |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Monday 06 Mar 06, 16:56 |
|
|
En grec le jeu d’échecs se dit σκάκι (skaki) de scacco terme qui provient du Moyen Age tandis que scacchiere puis scacchiera donnèrent en grec σκακιέρα échiquier. Il est très probable que le terme grec de σκάκι provienne du pluriel de scacco c'est-à-dire scacchi qui signifie en grec φρονώ juger, penser. |
|
|
|
|
guillaume
Inscrit le: 14 Dec 2005 Messages: 669 Lieu: Istanbul, natif du Québec
|
écrit le Monday 06 Mar 06, 18:56 |
|
|
En turc on dit satranç (prononcer satrantch).
Mais pourquoi shah (qui veut dire roi chez les Perses) n'est-il pas clairement dans l'étymologie que vous donnez en "quatre rangs"? |
|
|
|
|
Jérôme
Inscrit le: 14 Feb 2006 Messages: 103
|
écrit le Monday 06 Mar 06, 19:14 |
|
|
Guillaume, je recopie des passages de cette capsule (assez longue merci) :
Ce mot [échec] vient du nom du jeu, les échecs, issu du persan shâh "roi", "shâh", employé par les Arabes, diffuseurs du jeu en Occident, dans l'expression shâh mat "le roi est mort" [NDR : told you so!] (cf. it. scacchi, cat. escacs) prononcée lors d'une partie d'échecs au moment où le roi ne peut plus se déplacer, d'où la situation dans laquelle le roi se trouve (cf. lat. médiév. scacus, it. scacco, ... esp. jaque, port. xeque) puis le sens d'"insuccès". [...] L'ancien français eschec (esches au plur.) a donné l'anglais chess [...] (XIVe) et check (XVe) qui nous vaudra chèque, check-list et check-up [NDR : "liste de contrôle" et "examen médical" en bon français...]. L'allemand a emprunté Schach, le néerlandais skaak. |
|
|
|
|
mansio
Inscrit le: 19 Feb 2005 Messages: 1125
|
écrit le Monday 06 Mar 06, 20:47 |
|
|
Les mots échecs et chess ne viennent pas de shah (roi en persan) mais du sanskrit "quatre armées". C'est bien ce qui a été démontré ?
J'ai traduis "ranga" par armée car roi en sanskrit ça se dirait plutôt "rajah". |
|
|
|
|
Jérôme
Inscrit le: 14 Feb 2006 Messages: 103
|
écrit le Monday 06 Mar 06, 22:26 |
|
|
mansio a écrit: | Les mots échecs et chess ne viennent pas de shah (roi en persan) mais du sanskrit "quatre armées". C'est bien ce qui a été démontré ?
J'ai traduis "ranga" par armée car roi en sanskrit ça se dirait plutôt "rajah". |
Mais alors pourquoi y a-t-il seulement deux «armées» dans le jeu d'échecs? Je suis perplexe.
Voir la note étymologique du Trésor de la langue française à l'entrée «échec 2» qui insiste sur l’emprunt au persan «shâh» par l'intermédiaire de l'arabe et suggère que le c final de échec est peut-être dû à un croisement de ce mot avec l'a. fr. eschec «butin». |
|
|
|
|
mansio
Inscrit le: 19 Feb 2005 Messages: 1125
|
écrit le Monday 06 Mar 06, 23:00 |
|
|
L'arabe ne transmet pas le mot persan "shah" mais le mot sanskrit "tchat".
En arabe le jeu d'échec s'appelle "shat-ranj" et non "shah-ranj".
Pierre explique l'évolution des quatre joueurs vers les deux joueurs. |
|
|
|
|
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3130 Lieu: Helvétie
|
écrit le Monday 06 Mar 06, 23:09 |
|
|
Je sais bien qu'on prête beaucoup à l'arabe en ce qui concerne la transmission de mots et de concepts venant de l'Inde.
Cependant, si on regarde une carte, ce n'est pas un parcours si évident : sortir d'Eurasie, traverser l'Arabie, puis le Levant etc... puis revenir en Eurasie.
Pourquoi un parcours si tordu, alors que, via la Perse, le chemin est direct vers l'Empire Romain d'Orient et l'Europe. |
|
|
|
|
Psychedelik Barakî
Inscrit le: 06 Dec 2005 Messages: 458 Lieu: Djiblou, Wallifornie
|
écrit le Monday 06 Mar 06, 23:40 |
|
|
Peut-être parce que les Arabes ont compris les règles avant les Romains...
Sans ça, c'est vrai que les Arabes étaient les matheux de l'époque, ça joue peut-être aussi... Allez savoir. |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2526 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Monday 06 Mar 06, 23:44 |
|
|
En russe les échecs s'appellent шахматы (chakhmaty).
Dernière édition par Charles le Monday 14 Jun 10, 8:14; édité 1 fois |
|
|
|
|
Jérôme
Inscrit le: 14 Feb 2006 Messages: 103
|
écrit le Tuesday 07 Mar 06, 1:05 |
|
|
Les Arabes ont transmis pas mal de connaissances à l'Occident au Moyen-Âge, c'est bien connu, depuis la médecine et les maths jusqu'à la philo d'Artistote. Ils lui ont même transmis leurs nombres avant d'adopter les nombres indiens...
Je dois dire vois mal le lien entre l'arabe شطرنج (shaTranj ou shiTranj) et le français échec. Je veux bien que le jeu soit originaire de l'Inde, mais quand au mot français et à son descendant anglais, si je peux hasarder une théorie, «eschec» (esches au plur.), longtemps prononcé «èchè» (voir le TLF), est peut-être la transcription de «esh-shâh (mât)» (الشاه مات). Une sorte d'abréviation, en somme. |
|
|
|
|
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Tuesday 07 Mar 06, 8:42 |
|
|
Mon dico de sanskrit me donne "catur" pour quatre. On est loin du "tchat". |
|
|
|
|
|