Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Friday 24 Mar 06, 9:59 |
|
|
===========Jean-Charles==============
Ce sujet provient de la scission du Mot du jour: Feu
==================================
En fait, pour désigner le feu, il y a deux racines indo-européennes en parallèle :
- celle qui a donné "feu", soit "*pew". De là dérive le grec "πῦρ" (cf "pyromane"), le latin "focus" cf "foyer"
- d'autre part, la racine "*ngni" (sanskrit "agni") qui a donné le grec "agni" et le latin "ignis" cf anglais "ignition" cf français "ignifugé".
C'est de cette seconde racine qu'il va être question dans ce fil : pour la première, voir le fil cité ci-dessus |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2526 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Friday 24 Mar 06, 10:12 |
|
|
"ngni" est probablement à l'origine de огонь (ogon'), le feu en russe. |
|
|
|
|
Nina Padilha
Inscrit le: 15 Mar 2006 Messages: 548
|
écrit le Friday 24 Mar 06, 20:47 |
|
|
L'agneau aussi a cette racine : Agnus dei (l'agneau de dieu) dans sa paille c'est l'étincelle (sur l'étoupe).
Il s'agit bien de feu.
Horatius : Attention : cette hypothèse a été battue en brèche ci-dessous |
|
|
|
|
Anthurium
Inscrit le: 22 Oct 2005 Messages: 13 Lieu: ailleurs(mais souvent à Paris)
|
écrit le Saturday 25 Mar 06, 17:18 |
|
|
en hindi le feu se dit
आग (âg)
et le feu sacré est
आग्नि (âgnî)
en Nepali
आगो (âgo)
ce serait sympa de savoir ce que ça donne en sanskrit |
|
|
|
|
assoz
Inscrit le: 18 Dec 2005 Messages: 5 Lieu: Aix en Provence
|
écrit le Wednesday 29 Mar 06, 19:30 |
|
|
Je crois me rappeler qu'un déesse de la Mythologie hindoue s'appelait AGNI. |
|
|
|
|
belemin
Inscrit le: 24 Dec 2006 Messages: 44 Lieu: Almería, Espagne
|
écrit le Wednesday 03 Jan 07, 19:21 |
|
|
@ Nina Padilha :
D´abord, agnus se rattache à la racine indoeuropéenne *agwnos, étant l´élément souligné l´appendice labiale des consonnes labio- velaires indoeuropéennes. Cette racine donnerait agnus en latin et ἀμνóς en grec ancien (pas d´ ἀγνóς). Donc, rien à voir avec ignis (feu).
De même, en supposant o- la voyelle initiale de la racine en protoceltique, on aurait uan en irlandais, oen en gallois, sur la même racine.
Encore, si l´on suppose á- ou o- au debut de la racine i. e., en vieux slave on a- t- il jagne .
(J´ai pris ces données d´après L. R. Palmer, The latin languaje, 1ère édit. espagnole de 1974). |
|
|
|
|
Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3509 Lieu: Nissa
|
écrit le Tuesday 17 Jun 08, 18:45 |
|
|
Pour clarifier les choses, voici ce qu'on peut dire dans l'état actuel de l'art sur les noms eurindiens du feu.
Comme c'est le cas pour l'eau (opposition du féminin latin aqua et du neutre grec húdōr) les langues eurindiennes avaient deux mots pour le feu :
1- Un masculin (animé) avec résonance religieuse dont témoignent le latin ignis, le sanskrit agnis, le lituanien ugnìs (vx-lit. ungnis) et le vx-slave ognji. Ce mot a pu évidemment servir à nommer le dieu du feu ; c'est le cas en sanskrit (Agni) et en hittite (où Agniš est un emprunt au sanskrit).
On pose une forme reconstruite *n-gni-.
2- Un neutre (inanimé) désignant simplement l'élément, dont témoignent le grec pũr, l'ombrien pir (acc.) / pure (abl.), l'arménien hur, le hittite paḫḫur, le germanique *fūr-i- (angl. fire, all. Feuer), etc.
Benvéniste pose une forme reconstruite *peh₂-u-r-/*ph₂-uen-s l'alternance r/n étant visible dans le génitif hittite paḫḫuwenaš et dans le gotique fōn.
sources : Ernout-Meillet, DELL + Chantraine, DELG
+ Beekes, GED ; Mayrhofer, KEWA, où, s.u. punāti, il relance un peu l'idée d'un rapport du feu avec le latin pũrus « pur » ; mais les autres auteurs n'y croient guère. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6533 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Thursday 19 Jun 08, 14:32 |
|
|
angl. to ignite : allumer (un feu, un explosif)
angl. ignition : contact, démarrage d'une voiture. litt. "mise à feu"
angl. ignition key : clé de contact |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10941 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 15 Mar 12, 10:40 |
|
|
ignis fatuus : feu follet
syn. : will-o'-the-wisp |
|
|
|
|
Horatius Animateur
Inscrit le: 11 Apr 2008 Messages: 695
|
écrit le Thursday 15 Mar 12, 15:02 |
|
|
Le latin ignis n'a pas survécu dans les langues romanes : il a été réintroduit à l'époque moderne dans des formations savantes (en français, igné, ignescent, ignifuge...).
Dès l'Antiquité, en réalité, ignis a été concurrencé par le plus concret focus. Il s'est imposé dans les traités techniques d'époque tardive (Végèce, notamment) et ensuite dans les traductions de la Bible, pour traduire le grec πῦρ.
Chantraine (DELG) fait allusion à une hypothèse (Havers, Sprachtabu 64-78) selon laquelle cette substitution du neutre focus au masculin "à résonance religieuse" ignis relèverait d'un "tabou linguistique".
Charles Guiraud, ici, révoque en doute cette explication, préférant voir là un simple renouvellement du vocabulaire par souci d'expressivité. |
|
|
|
|
Kugulistan
Inscrit le: 09 Aug 2010 Messages: 190
|
écrit le Thursday 27 Mar 14, 0:08 |
|
|
En kurde le feu se dit agir.
Alors qu'en persan آذر [âzar] ou آدر [âdar], ādur ou ātaxš en moyen-persan, en ossète арт [art], en pashto or, et en avestique ātarš ; de la racine indo-européenne *h₁eh₂-ter-..
Mais en kurde on retrouve le g du sanskrit agni. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11198 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Thursday 27 Mar 14, 4:49 |
|
|
Outis a écrit: | les langues eurindiennes avaient deux mots pour le feu. |
Elles en avaient au moins trois, et le troisième vient de nous être donné par Kugulistan sous une forme plus savante que *āter- mais beaucoup moins lisible par les non spécialistes que nous sommes majoritairement.
Pour en parler plus longuement, attendons d'avoir un mot du jour qui s'y prête. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11198 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Wednesday 20 Jan 16, 11:36 |
|
|
max-azerty a écrit: | En fait, pour désigner le feu, il y a deux racines indo-européennes en parallèle :
- celle qui a donné "feu", soit "*pew". De là dérive le grec "πῦρ" (cf "pyromane"), le latin "focus" cf "foyer" |
Je m'étonne qu'Outis n'ait pas en son temps relevé cette double ou triple énormité.
1. Je ne vois pas qu'il existe une racine *pew-, mais bon, il y a diverses façons d'écrire les racines indo-européennes. Calvert Watkins me donne *paəwr- "feu" d'où sont issus le grec πῦρ et le germanique qui a donné l'anglais fire.
2. L'origine du latin focus est inconnue. J'ai de bonnes raisons de penser que cette origine est sémitique, comme souvent en pareil cas. |
|
|
|
|
Alexandre
Inscrit le: 27 Sep 2008 Messages: 56 Lieu: Marly le Roi
|
écrit le Monday 01 Feb 16, 19:38 |
|
|
Outis a écrit: | Benvéniste pose une forme reconstruite *peh₂-u-r-/*ph₂-uen-s l'alternance r/n étant visible dans le génitif hittite paḫḫuwenaš et dans le gotique fōn. |
On n'a pas affaire à une racine **pew- mais à une racine *peh₂- avec un formatif -w- fréquent avec les neutres hétéroclitiques (et qui alterne avec des formes en -ō-) |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11198 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Tuesday 02 Mar 21, 8:09 |
|
|
Citation: | Le latin ignis n'a pas survécu dans les langues romanes : il a été réintroduit à l'époque moderne dans des formations savantes (en français, igné, ignescent, ignifuge...). |
Un mot désuet : les ignicoles. C'est ainsi qu'autrefois on appelait savamment les adorateurs du feu.
Une bonne occasion de se rappeler un des sens du verbe latin colo, ere, "soigner, habiter, cultiver, honorer..." |
|
|
|
|
|