Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Nina Padilha
Inscrit le: 15 Mar 2006 Messages: 548
|
écrit le Saturday 25 Mar 06, 21:16 |
|
|
Au Brésil, on appelle "casebre" une petite masure. |
|
|
|
|
nougaramel
Inscrit le: 15 May 2005 Messages: 274 Lieu: Ile de France
|
écrit le Sunday 26 Mar 06, 17:14 |
|
|
Ca me fait penser à la casa (et au caserio?) espagnole et à la case africaine.
Et puis aussi à ce casar(?) espagnol qui signifie se marier et à ce "se caser" français qui dit la même chose. Des notions de famille, de foyer et donc d'habitat dans tout ça, non?
Et puis je pense aussi à la Casbah (d'Alger ou d'ailleurs) ou Qasba. Qasba ou qseb (pl.) prononcés aussi guesba ou gseb désignent en Algérie ces roseaux avec lesquels, enfant, je me faisait mes "cannes" à pêche mais avec lesquelles d'autres construisaient leur demeure. Demeures que nous appelions gourbi ou graba (pl.). Graba finissait souvent par désigner les quartiers de maisons de roseaux. Qasbah a-t-il pu avoir leur même usage? |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Sunday 26 Mar 06, 20:46 |
|
|
Le latin casa signifie hutte, chaumière.
Il a donné le français chez, et les mots casa, casino, casare dans les autres langues romanes, à qui le français a réemprunté case est cassine, petite maison, sur l'italien casino. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6526 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Wednesday 29 Mar 06, 15:32 |
|
|
Casablanca < esp. casa blanca , litt. maison blanche
Il paraît que, pendant la guerre, les Alliés avaient une conférence prévue à Casablanca. Croyant que c'était le nom de code de la Maison Blanche à Washington, les Allemands n'ont pas envoyé leurs bombardiers au Maroc. |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Wednesday 29 Mar 06, 19:00 |
|
|
... ou alors ils ont cru que la conférence se tenait à bord du Casabianca, le sous-marin du commandant Lherminier !
Ainsi nommé en hommage à un jeune officier corse. |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Wednesday 29 Mar 06, 19:14 |
|
|
A propos, une case n'est pas forcément une masure : kaz an mwen, c'est ma maison, et cela peut se dire d'une somptueuse demeure coloniale ! |
|
|
|
|
Chusé Antón
Inscrit le: 25 Feb 2005 Messages: 740
|
écrit le Wednesday 29 Mar 06, 21:17 |
|
|
En aragonais, maison: casa. Petite maison: caseta. Une grande maison: casilizio.
Maison dans la campagne: torre (tour) et aussi á l´est d´Aragón: mas, près de Catalogne où l´on dit: masia.
Ceux qui habitent les mas et les masias: masoveros. |
|
|
|
|
nougaramel
Inscrit le: 15 May 2005 Messages: 274 Lieu: Ile de France
|
écrit le Thursday 30 Mar 06, 14:25 |
|
|
ou camp retranché |
|
|
|
|
Pierre
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 1188 Lieu: Vosges
|
écrit le Thursday 15 Mar 07, 22:32 |
|
|
Dans le Grand Dictionnaire Universel du XIX ème siècle de Pierre Larousse, il est précisé.
chez : Du latin in casa, à la maison, que l'on retrouve dans l'ancienne prononciation à ches, dans l'espagnol en casa, dans le provençal moderne enco. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6526 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Friday 16 Mar 07, 4:22 |
|
|
Autres usages de chez :
chez : dans, dans le cas de (l'espèce, le groupe etc.)
Exemples :
Chez les bactéries, la reproduction est asexuée.
Chez les érables, les graines sont doubles.
Chez l'homme, la gestation dure 9 mois.
chez toi : fam. dans ta tête, dans ton comportement
Exemple : Ça ne va pas chez toi ! (quelque chose ne va pas dans ta tête, dans ton comportement...) |
|
|
|
|
sab
Inscrit le: 07 Oct 2005 Messages: 466 Lieu: Polynésie / France
|
écrit le Friday 16 Mar 07, 10:08 |
|
|
En France, notamment dans le Centre et le Poitou, il y a de nombreux hameaux qui sont construits avec chez :
Chez Guérin
Chez Chigolet
Chez Morin
etc.
tirant leur nom d'un habitant initial. |
|
|
|
|
Viking
Inscrit le: 16 Dec 2006 Messages: 103 Lieu: Forchies-la-Marche
|
écrit le Friday 16 Mar 07, 11:41 |
|
|
Pour ce qui est du latin, il est possible de dire domi et d'ailleurs celui-ci fait tout de suite penser à domaine, domestique etc. |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6526 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Friday 16 Mar 07, 12:51 |
|
|
On utilise aussi "chez" pour désigner une entreprise, quelque soit sa taille.
Il travaille chez Machin, chez Renault.
"à la maison Machin" est désuet. |
|
|
|
|
Castells
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 260 Lieu: País Valencià
|
écrit le Friday 16 Mar 07, 14:42 |
|
|
ca: ca ma mare / chez ma mère
cal= ca+el: cal metge / chez le medécin
can= ca+en: can Pere / chez don Pierre |
|
|
|
|
Liliane
Inscrit le: 20 Mar 2006 Messages: 785 Lieu: Côtes d'Armor
|
écrit le Friday 16 Mar 07, 15:36 |
|
|
On entend aussi :
J'ai trouvé ça chez Robert, chez Larousse etc. |
|
|
|
|
|