Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
brennos
Inscrit le: 19 Nov 2004 Messages: 616 Lieu: La Nouvelle-Orléans
|
écrit le Tuesday 08 Mar 05, 8:19 |
|
|
Que pensez-vous du Guask ? Connaissez-vous cete langue qui me parrait fort interessante ? Qu'en dit Chusé l'aragonais ? |
|
|
|
|
fifer
Inscrit le: 08 Mar 2005 Messages: 2
|
écrit le Tuesday 08 Mar 05, 12:13 |
|
|
J'en pense sans dote de bonne chose mais je ne sais pas ce que c'est? |
|
|
|
|
mansio
Inscrit le: 19 Feb 2005 Messages: 1125
|
écrit le Tuesday 08 Mar 05, 20:47 |
|
|
Moi non plus. |
|
|
|
|
brennos
Inscrit le: 19 Nov 2004 Messages: 616 Lieu: La Nouvelle-Orléans
|
écrit le Wednesday 09 Mar 05, 9:06 |
|
|
Se serait une langue à mi-chemin entre basque et latin, anciennement parlée dans les pyrénée, des deux cotés.
Voir www.geocities.com/konseja/glkweb.html |
|
|
|
|
mansio
Inscrit le: 19 Feb 2005 Messages: 1125
|
écrit le Wednesday 09 Mar 05, 11:57 |
|
|
D'après l'article en espagnol il s'agit d'une langue (?) de substrat basque ayant subi une forte influence gasconne au nord des Pyrénées et une forte influence aragonaise au sud.
Cela confirme que le basque s'étendait beaucoup plus à l'est dans la chaîne pyrénéenne.
Le mot "guask" est un combiné entre "gasc-on" et "eusk-ara".
Il peut aussi s'agir d'un gentil canular de quelque érudit aragonais qui élève un dialecte pyrénéen au rang de langue. |
|
|
|
|
ramon Animateur
Inscrit le: 13 Jan 2005 Messages: 1395 Lieu: Barcelone, Espagne
|
écrit le Wednesday 09 Mar 05, 19:26 |
|
|
J'ai visité avec perplexité le site de cette "langue"?
Je n'en avait jamais senti parler. Aura raison Mansio quand il dit qu'il s'agit, peut-être, d'un gentil canular? En tout cas, l'aragonais en souspicion a fait un bon travail |
|
|
|
|
Chusé Antón
Inscrit le: 25 Feb 2005 Messages: 740
|
écrit le Wednesday 09 Mar 05, 23:27 |
|
|
Brennos, Chusé l´aragonais te dit qu´aujourd´hui il ya de belles formes de perdre le temps (à mon avis). C´est une blague très bien faite. C´est la peine un travail si parfait. C´est tout une pompe. Felicitations à l´auteur, mais svp, ne confondez pas!
Je vous donne des pages qui ont du contenu reel.
http://charrando.com/
Si vous cliquez en Ziber Rufierta vous trouverez un aragonais très vif.
Une autre:
www.consello.org |
|
|
|
|
brennos
Inscrit le: 19 Nov 2004 Messages: 616 Lieu: La Nouvelle-Orléans
|
écrit le Thursday 10 Mar 05, 6:28 |
|
|
Je connaissais déja ces sites aragonistes très intéressants, mais là n'est pas la question.
Je pense que c'est trop bien fouillé pour être un canular. Dans leur liste de vocabulaire interdialectal on voit la marque du basque, du gascon, voir du catalan.
Après, qu'ils aient fait de diffrents parlers pyrénéens une langue, c'est pas complètement impossible.
mais il y a apparemment quand même une référence littéraire (le Baron de las Ozas), ils ont en plus édité une grammaire et une traduction du Petit Prince (traduction qu'on attend toujours en poitevin...).
En plus sur la page de présentation ils ont pris la peine de traduire l'intro en huit langues (francais, castillan, catalan, aragonais, basque, gascon aranais, languedocien, guask) et de les dotter des drapeaux les plus corrects possibles. C'est loin d'être des imbéciles qui ont fait ca !
Donc si c'est un canular ils se sont donné du mal et ils font preuve d'un dynamisme bien plus grand que bon nombre de groupes d'universitaires réuni autours d'un langue bien relle et attestée... |
|
|
|
|
brennos
Inscrit le: 19 Nov 2004 Messages: 616 Lieu: La Nouvelle-Orléans
|
écrit le Wednesday 23 Mar 05, 8:55 |
|
|
En fait, pour revenir au Guasque, je pense qu'il pose quand meme le problème de la légitimité de l'aragonais et du gascon sur une portion des Pyrénées. |
|
|
|
|
|