Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
winnoloursin
Inscrit le: 17 Oct 2005 Messages: 710 Lieu: marseille
|
écrit le Monday 14 Nov 05, 0:24 |
|
|
On demanda un jour à Jean Paul Sartre ce qu'il pensait de Nietsche. Il répondit: "je pense qu'il y a bien trop de lettres inutiles dans son nom".
Quand l'arabe n'est pas voyélisé les mots ne comportent que des consonnes. |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2522 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Monday 14 Nov 05, 10:16 |
|
|
Nietzsche... peut-être inutile mais pourtant nécessaire |
|
|
|
|
winnoloursin
Inscrit le: 17 Oct 2005 Messages: 710 Lieu: marseille
|
écrit le Monday 14 Nov 05, 11:02 |
|
|
J'avais encore oublié le z (de Zarathoustra). Mais ce sont,pour Sartre,les lettres qui sont inutiles. Il ne parle pas et moi non plus du philosophe.Ne nous méprenons pas!! |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Monday 14 Nov 05, 15:50 |
|
|
Si l'on observe un sonagramme (voir cette image de sonagramme), c'est à dire la projection visuelle des ondes sonores d'un son ou d'un groupe de sons, on se rend compte que les voyelles sont composées de formants. Le formant est une sorte de vibration fréquentielle sur trois niveaux... alors que les consonnes pour la majorité ne sont que des explosions brèves qui influent sur les formants de voyelles.
Or les consonnes nasales (m, n, gn, ng) ainsi que les glides ou approximantes (y, w), les vibrantes (r) et les latérales (l) possèdent des formants, ce qui leur donne dans certaines circonstances, les mêmes caractéristiques qu'une voyelle. Aussi une transcription "keurk" ou "kreuk" pour le nom de l'île croate de Krk ou encore celle en "ri" pour la lettre du sanskrit dont il a été question ne sont pas très bonnes. Le fait d'ajouter une voyelle pour imager la transcription n'est qu'un réflexe de personnes ne possédant pas dans leur langue un tel phénomène.
Écoutez bien un tchèque, un slovaque ou en croate, vous verrez que ces r intercallés entre deux consonnes sont des voyelles à part entière. C'est un peut comme le -n final de l'allemand. Très souvent l'allemand l'écrit avec un e devant mais dans la réalité ce e n'est pas prononcé, le n à lui seul suffit pour être prononcé, même si cela semble difficile.
Le cas du slovaque parle tout seul puisqu'il possède des versions accentuées (toniques) de ces lettres qu'il traite exactement comme des voyelles: ĺ pour l et ŕ pour r, de la même façon qu'il a des oppositions pour les autres voyelles: á/a, é/e, í/i, ó/o, ú/u, ý/y. |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Monday 14 Nov 05, 20:06 |
|
|
Dans ma grammaire grecque de débutants, on mettait le lambda et le rho dans la catégorie des consonnes constrictives liquides.
Que les liquides soient un peu spéciales, le latin en témoigne dans sa prosodie : une voyelle suivie de deux consonnes est considérée comme longue, sauf si la seconde consonne est une liquide :
cla/cra n'allongent pas
alc/arc allongent.
Quant à l'esprit rude sur le rho, ce n'est pas la preuve que rho est considéré comme une voyelle, car alors l'autre liquide, lambda, le porterait aussi. C'est une indication de prononciation : il faut accompagner ce rho d'une aspiration, bref, ne pas le grasseyer. |
|
|
|
|
prstprsi
Inscrit le: 22 Oct 2005 Messages: 396 Lieu: Bratislava
|
écrit le Monday 14 Nov 05, 20:32 |
|
|
Nikura a écrit: | Aussi une transcription "keurk" ou "kreuk" pour le nom de l'île croate de Krk Le fait d'ajouter une voyelle pour imager la transcription n'est qu'un réflexe de personnes ne possédant pas dans leur langue un tel phénomène.
Écoutez bien un tchèque, un slovaque ou en croate, vous verrez que ces r intercallés entre deux consonnes sont des voyelles à part entière.Le cas du slovaque parle tout seul puisqu'il possède des versions accentuées (toniques) de ces lettres qu'il traite exactement comme des voyelles: ĺ pour l et ŕ pour r, de la même façon qu'il a des oppositions pour les autres voyelles: á/a, é/e, í/i, ó/o, ú/u, ý/y. |
Premièrement donne nous une transcription qui puisse faire image sans utiliser de voyelles... En effet c'est un reflexe de personne ne possédant pas ce phénomène dans sa langue (moi) pour l'expliquer à quelqu'un d'autre dans le même cas...
J'ai étudié le sonagramme de tels mots et c'est juste un developpement du caractère voisé. Štúr dit lui même dans sa grammaire que "r a l nesú samohlaský aj ked ony sú medzi dvoma spoluhlaskami" ---> r et l ne sont pas des voyelles mêmes quand elles sont entre deux consonnes. Il les qualifie de "Slabikotvorné spoluhlasky" -----> soit des "Consonnes syllabisantes". Même Vaillant ne les qualifie pas ainsi dans son manuel du Vieux Slave "R et L sont liquides quel que soit leur environnement"...
D'autre part en guise d'exemple smrť en slovaque provient de съмръть en vieux slave où ь et ъ sont là juste pour aider à la prononciation, et ces jers sont par la suite tombés, et ont laissé les consonnes seules qui ont pour parer à ce manque developpé leur caractère vocalique.
Tout les Slovaques s'accordent à dire que r et l se vocalisent mais ne sont pas des voyelles. On pourrait parler d' "allophones" vocalisants. Le traitement allongée ne prouve rien sinon que leur sonogramme comporte un spectre vocalique...
Vivien
ps débatons peut-être pas message privé parceque là on fait du hors sujet..
Dernière édition par prstprsi le Sunday 09 May 10, 15:41; édité 3 fois |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Tuesday 15 Nov 05, 0:50 |
|
|
Il n'est pas exact de dire que les francophones n'ont pas ce phénomène (ou phonème ?) dans leur langue.
Que dit un francophone qui a froid ?
Il dit :
brrrrrrrrrrrrrrr, sans aucune voyelle. Et il le prononce... |
|
|
|
|
winnoloursin
Inscrit le: 17 Oct 2005 Messages: 710 Lieu: marseille
|
écrit le Tuesday 15 Nov 05, 8:54 |
|
|
de même que grrrrrr quand l'ours d'une BD attaque Tintin ou Spirou.Mais ce sont avant tout des onomatopées. Certes qui se prononcent. |
|
|
|
|
outchakov
Inscrit le: 19 Nov 2004 Messages: 227 Lieu: Sombreffe (Wallonie)
|
écrit le Tuesday 15 Nov 05, 9:21 |
|
|
Il y a aussi le dormeur qui fait :"Zzzzzzz". Mais on s'éloigne du sujet. Restons à des mots présents dans le dico et qui ne sont pas des onomatopées. |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Tuesday 15 Nov 05, 19:01 |
|
|
Non, le ronfleur fait zzzzzzzz pour les anglais !
En français, il fait rrrrrrrrrrrrrrrrrrrpchchchchchchch, rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrpchchch.
Nous parlons de phonétique.
Les onomatopées réalisées tous les jours par des milliers de locuteurs natifs du français relèvent pleinement de notre sujet.
Les mécontents font : grrrrrrrrrrrrrrrrrr (ce n'est pas réservé aux ours de BD).
Les dragueurs font : pssssssttt, pour attirer l'attention.
Les moqueurs font : pfffffffffffff pour faire comprendre qu'ils se moquent de ce qu'on leur raconte.
Pour exciter un chien, on lui fait : kss, kss (orthographe de Victor Hugo, Rabelais écrivait : czz, czz).
L'indifférence totale se traduit par : pffttt.
Les mots du dictionnaire ne sont pas exempts de ces combinaisons de consonnes que nous trouvons si bizarres chez les autres :
arc-boutant,
arc de triomphe... |
|
|
|
|
sopalin
Inscrit le: 07 Nov 2005 Messages: 29 Lieu: Peuwisse
|
écrit le Tuesday 02 May 06, 5:16 |
|
|
Au juste, qu'est-ce qu'on appelle une demi-voyelle ? ou semi-consonne ?
Je suis récemment tombé amoureux du mot "blb", qui exprime magnifiquement ce qu'il signifie, "imbécile". Mais effectivement, de ce que je sais du tchèque (et par extension du slovaque, qui n'est qu'un patois du tchèque [ceci était une attaque gratuite ], c'est que le "r" et le "l" fonctionnent comme des voyelles - ce qui signifie, au pire, que le graphème "r" ou "l" suppose un double phonème consonne + voyelle.
Hors considération de linguiste émérite cela va de soi. |
|
|
|
|
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Tuesday 02 May 06, 10:00 |
|
|
l'hébreu n'écrit pas les voyelles.Il est donc possible de s'en passer dans certains cas. |
|
|
|
|
sopalin
Inscrit le: 07 Nov 2005 Messages: 29 Lieu: Peuwisse
|
écrit le Tuesday 02 May 06, 11:35 |
|
|
Ce n'est pas parce qu'elles ne sont pas notées qu'elles n'existent pas. L'hébreu (et dans une moindre mesure l'arabe) fonctionnent comme l'écriture "sms" : on ne note quasiment plus que les consonnes, mais à la lecture, il est évident qu'il y a voyelles. Le cas du tchèque et du slovaque est plus délicat, puisque les voyelles en question (tant à l'écrit qu'à oral - le tchèque se prononce comme il se lit [ok, c'est pas rassurant ]) n'en sont pas ("r", "l"). |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Tuesday 02 May 06, 19:56 |
|
|
Curieuse rencontre.
Quand on veut faire amuser un bébé, en France, on fait pendre la lèvre inférieure et on la fait vibrer du doigt tout en émettant le son blb, blb, blb...
Tous les bébés savent faire blb, blb, si un adulte leur a montré. |
|
|
|
|
Psychedelik Barakî
Inscrit le: 06 Dec 2005 Messages: 458 Lieu: Djiblou, Wallifornie
|
écrit le Tuesday 02 May 06, 19:58 |
|
|
Donc tous les bébés sont capables de parler slovaque ! |
|
|
|
|
|