Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Sunday 30 Apr 06, 10:04 |
|
|
chleuasme
- du grec χλευασμός (Khlévasmos) raillerie, plaisanterie, moquerie
En français il s’agit surtout d’une figure d’ironie dirigée contre soi-même se traduisant par une fausse modestie, afin de s’attirer des sympathies.
Exemple
- Je n'y connais pas grand chose et je ne peux guère que contribuer à poser le problème.
A noter que ce terme est assez rare en français alors qu'en grec il est fréquent. |
|
|
|
|
Le garde-mots
Inscrit le: 22 Dec 2005 Messages: 743 Lieu: Lyon
|
écrit le Tuesday 02 May 06, 22:50 |
|
|
Pour les vrais et faux modestes qui veulent en savoir plus sur le chleuasme, c'est ici. |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Wednesday 03 May 06, 3:00 |
|
|
En ce qui concerne Onassis, il devait sûrement connaître ce terme car en grec le verbe χλευάζω provient de la même racine et a le sens de se railler de quelqu’un. Les termes χλευαστής (le moqueur), χλευαστικώς (moqueusement) ou χλεύη (risée) proviennent aussi de cette même racine mais il devait utiliser ces termes avec le sens grec.
Dernière édition par Helene le Wednesday 03 May 06, 16:59; édité 1 fois |
|
|
|
|
Le garde-mots
Inscrit le: 22 Dec 2005 Messages: 743 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 03 May 06, 12:01 |
|
|
Ton explication va dans le sens de l'usage du mot "chleuasme" en français car lorsqu'on emploie cette figure de rhétorique on se moque plus ou moins de l'interlocuteur, en tout cas on le manipule. |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Wednesday 03 May 06, 12:23 |
|
|
Certainement, mais en grec il y a plusieurs termes provenant de cette racine ce qui implique un emploi plus large.
Au fait au sujet d’Onassis, il m’est venue à l’esprit une histoire que mon père m’avait raconté et qui prouve qu’il connaissait bien ce terme.
Lorsque Onassis allait dans une boite ici en Grèce tout le monde se précipitait pour réserver une place et ceci parce que les gens savaient qu’il paierait la table à toutes les personnes présentes, cela était devenu une habitude. Un jour alors que les gens étaient venus nombreux, au moment de payer la note il leur dit ces mots, lorsque Onassis paie tout le monde paie |
|
|
|
|
|