Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
prstprsi
Inscrit le: 22 Oct 2005 Messages: 396 Lieu: Bratislava
|
écrit le Tuesday 17 Oct 06, 23:37 |
|
|
Bonjour/Bonsoir à tous,
Je me suis décidé avant-hier de me mettre au norvégien.
Je me suis donc acheté un bouquin en tchèque (parce que je suis en slovaquie, mais ils n'en ont pas en slovaque) pour débuter.
Mais ce livre n'explique pas vraiment bien...
Un 'chapitre' parle des groupes consonantiques et me dit:
que
- rs , skj , sj , sk (quand suivi par i,y,øy) se prononce comme š en tchèque. C'est à dire que le 's' se prononce comme š ou vraiment tout le groupe?
Voilà ma tout première question (un peu ridicule )...
Merci d'avance à qui voudra bien y répondre
Je vais essayer de me mettre vite à l'expression et proposer des petits textes. Je serai vraiment ravi et reconnaissant quand quelqu'un me corrigera ou me donnera des conseils.
Merci ! |
|
|
|
|
Pixel
Inscrit le: 14 Dec 2004 Messages: 961 Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...
|
écrit le Wednesday 18 Oct 06, 0:08 |
|
|
Il me semble que c'est tout le groupe (enfin, le groupe de consonnes...) |
|
|
|
|
ElieDeLeuze
Inscrit le: 14 Jun 2006 Messages: 1622 Lieu: Allemagne
|
écrit le Wednesday 18 Oct 06, 0:34 |
|
|
prstprsi a écrit: | - rs , skj , sj , sk (quand suivi par i,y,øy) se prononce comme š en tchèque. C'est à dire que le 's' se prononce comme š ou vraiment tout le groupe?
|
Dès le premier jour, tu tires le gros lot
Voui voui, c'est bient tout le groupe qui se fond en une sorte de purée chuintante plus ou moins palatalisée selon l'humeur.
C'est moins compliqué que ça en a l'air:
-rs : tu essaies de prononcer un r roulé suivi d'un s pallatalisé. Tu n'y arrives évidemment pas, les Norvégiens non plus. Alors finalement, ils se contentent de faire une sorte de son chuintant un peu rétroflexe (tu as la langue en l'air à cause de ton début de r roulé). Te casses pas la tête, fais comme eux...
ski, ça donne /ši/
sky, ça donne /šy/ avec un drôle de /y/ quand même (genre à mi chemin entre /i/ et /y/)
skøy, ça donne /šøy/ voire un peu /šoj/. En fait, øy se prononce exactement comme le français oeil.
skj- ça donne /š-/ avec une autre voyelle
sj- est la tentative norvégienne de transcrire notre j français, mais comme ils ne savent pas le prononcer, ça donne /šj/ (les Polonais doivent sûrement nous produire un truc du genre vu qu'ils connaissent toutes les chuintantes humainement possibles). On trouve aussi cette combinaison pour transcrire les sh anglais et les ch français. |
|
|
|
|
prstprsi
Inscrit le: 22 Oct 2005 Messages: 396 Lieu: Bratislava
|
écrit le Thursday 19 Oct 06, 0:57 |
|
|
C'est du beau ça
Merci beaucoup !! C'est vraiment gentil de bien développer en ajoutant des exemples.
Je pars pour l'Autriche demain, alors je m'y mettrai la semaine prochaine
Encore Merci Elie |
|
|
|
|
|