Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Pixel
Inscrit le: 14 Dec 2004 Messages: 961 Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...
|
écrit le Monday 06 Nov 06, 1:41 |
|
|
Ah ! j'oubliais !
J'ai entendu à la télé qu'après le Japon, la France était le 2ème consommateur de mangas ! D'ailleurs ça fait plaisir : au Canada par exemple, y a quasiment pas de choix !... et ce n'est pas dans tous les pays qu'ils ressortent les Miyazaki au cinéma par exemple
A votre avis, comment ça peut s'expliquer ? Le reportage disait que ça venait sans doute des dessins animés japonais par lesquels on a été bercé... Votre avis ? |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 06 Nov 06, 21:18 |
|
|
Je ne suis pas un fou ni un spécialiste de manga ("image dérisoire" en japonais si je ne me trompe) mais comme tu le dis Pixel, les moins de 30-35 ans ont été nourris aux dessins animés japonais. Mais comme c'est le cas de cette même tranche d'âge dans d'autres pays, il doit bien y avoir une spécificité française. On peut voir là la tradition de la BD franco-belge, la curiosité tout simplement, peut-être aussi une moindre attirance en France pour la culture américaine (ce bon vieux fond d'anti-américanisme si souvent blâmé...) d'où une propension à se jeter dans les bras des mangaka du pays du Soleil Levant.
Pour avoir assisté l'an passé à une conférence sur le sujet, je sais que l'industrie japonaise, après avoir vendu dans le monde entier des contenants (matériel Hi-Fi), s'est ré-orientée progressivement vers l'exportation de contenus (manga, anime, films et dérivés), et on n'est pas encore au sommet de la vague. Tendance de fond très intéressante, à surveiller. Fais gaffe, Mickey!
Il est également intéressant de noter un (encore léger) mouvement "franga", des manga français, dans différents styles. Je pense à "Tokyo est mon jardin" de Frédéric BOILET, français qui vit au Japon. 2 autres titres du même auteur : Mariko Parade et L'apprenti japonais. Voir aussi Pink Diary de JENNY. DOFUS aussi. |
|
|
|
|
Pixel
Inscrit le: 14 Dec 2004 Messages: 961 Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...
|
écrit le Monday 06 Nov 06, 23:01 |
|
|
Une amie m'a offert un bouquin où 17 auteurs japonais et français dessinent chacun une histoire à leur manière à propos du Japon. Y a plein de styles - tant au niveau écriture que dessin - et je le conseille à tous ceux qui s'intéressent soit à la BD soit au Japon... soit les deux
Pour en savoir un peu plus |
|
|
|
|
Pasha
Inscrit le: 12 Oct 2006 Messages: 82 Lieu: Lemosin
|
écrit le Friday 24 Nov 06, 15:16 |
|
|
Une petite info qui va tous vous intéresser :
Citation: | Le mercredi 08 novembre 2006
Un premier manga en breton
Agence France-Presse
Nantes, France
Un éditeur de l'ouest de la France a lancé début novembre le premier manga traduit en breton et s'apprête à publier des versions en occitan, en corse et en basque, profitant de l'engouement des jeunes Français pour ces bandes dessinées venues d'Asie.
Les Éditions du temps ont sorti le 2 novembre Rouanez ar forbanned (La reine des bandits), traduction bretonne d'un manga de science-fiction du Singapourien Wee Tian Beng.
«Il n'y a pas de raison que les jeunes qui parlent breton ne lisent pas les mangas en breton. On voulait montrer le caractère moderne de cette langue», a expliqué à l'AFP Thierry Jamet, patron des Editions du temps, qui a acquis les droits de six tomes de Wee Tian Beng pour toutes les langues de France. |
Vivement qu'on puisse l'avoir en òc, non ???
Pour plus d'info :
http://www.edutemps.fr/toki/manga.php?id_courant=2 (en breton)
http://www.editions-du-temps.com/catalog/nenva.htm (bilingue breton/français)
Maxime |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Friday 24 Nov 06, 16:04 |
|
|
catoc a écrit: | los mangas de Barcelona son en català o en "castellano"? perdeque per trobar un film en català es pas facil!! |
I a fòrça manga en cataran, se trova Bola de Drac e tots los plus celebres. Mas coma la produccion es plus granda en espanhòu i a encara ben de chauses que reston a traduire. Perèu i a manga revirat en basc e en galician. En aranés, pel moment, n'au pas encara trovat.
Es facil trovar un film en cataran. Char solament saupre quauques noms de directors... Jaume Balagueró ai pas fach tots sos films en cataran mas òi los ai revirats. Perèu i a Ventura Pons, Cesc Gay etc.
Perèu pòts escriure en eMule per exemple "cat"... Emb tots los films que la TV3 difusa en cataran...
Per poguer veire ó legir de mangas en occitan, char que i àia de gent per los revirar... Volontaris ? Se poirié començar per far de versions originaus emb sos-titres : VOJSTO = Version Originau Japonés Sos-titraa en Occitan 8) Dóna l'aiga a la bòcha. Qui vòl far una traduccion de "Dragon Ball" en occitan ?
En grafiá IEO : Bola de Drac, ó ben del/dau Drac
En grafiá mistraliana : Boulo de Drac
En Gavòt : Bòra de Drac
En Briançonés : Bouaro dë/dòu Drè
Dernière édition par Nikura le Monday 14 May 07, 15:08; édité 4 fois |
|
|
|
|
Hiruma
Inscrit le: 21 Aug 2006 Messages: 608 Lieu: Occitania
|
écrit le Friday 24 Nov 06, 16:42 |
|
|
Ieu siáu mai que d'acòrdi per revirar de mangas en lenga nòstra ! V'ai sempre vougut far !
Soncament diga-mi ço qu'as coma ideias
Perqué Bola de Drac ? E pas Bola dau Drac ? Seriá mai correct mi pensi ben. Perqué tot l'istòria es quasi, una recerca dei 7 bolas dau drac, perqué es un drac "coneigut" qu'envocon... Es pas coma se diriam dona-mi d'aiga, etc.
De tot biais siáu d'acòrdi per aquesto project. S'as de mangas en cabeça, fai-mi saupre.
Dernière édition par Hiruma le Friday 24 Nov 06, 18:32; édité 1 fois |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Friday 24 Nov 06, 17:28 |
|
|
Sarié interessant revirar de mangas plus corts per començar, coma "NieA under seven". Son solament tretze episòdis. Començar a revirar una saga coma aquèla de Bòra dau Drac es un travalh de mai d'una anaa. |
|
|
|
|
Hiruma
Inscrit le: 21 Aug 2006 Messages: 608 Lieu: Occitania
|
écrit le Friday 24 Nov 06, 18:31 |
|
|
La cava es de trobar de mangas corts, alòra farai una recerca
NieA Under Seven, conoissi pas, de que tipe de manga es ? |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Friday 24 Nov 06, 18:46 |
|
|
Es dificil a dire... Mas es genial e fai ben rire. Perèu amo aqueste manga pels dessenhs que son fòrça bèus.
I a una bona descripcion sus aquesta paja.
Eicí i a quasi tots los personatges. |
|
|
|
|
Hiruma
Inscrit le: 21 Aug 2006 Messages: 608 Lieu: Occitania
|
écrit le Friday 24 Nov 06, 18:50 |
|
|
Ah conoissiáu pas !
De mangas corts s'en troba eisament
Bola dau Drac, l'a trop d'episòdis, aquò's clar, mai si dùo pas oblidar qu'es en doas parts, Bola dau Drac e Bola dau Drac Z. |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Friday 24 Nov 06, 20:40 |
|
|
Òi... e aprés encara i a una suita emb Bola dau Drac GT. Me plau pas dau tot mas... Sabo pas pèrque, mas los dessenhs son totaument diferents e l'istoriá tèn pas ben de pèi. |
|
|
|
|
Hiruma
Inscrit le: 21 Aug 2006 Messages: 608 Lieu: Occitania
|
écrit le Friday 24 Nov 06, 22:03 |
|
|
Beh, Bola dau Drac GT es mau dessinat, mau fach e mal animat e subretot totei lei personagis an perdut son carism.
Segurament perqué es pas Akira Toriyama qu'era l'autor originau d'aquesta seria (DBGT), per pròva exista pas en manga. Akira Toriyama voliá s'arrestar a la saga de Freezer vò de Cell, lo resti es soncament comerciau.
Dernière édition par Hiruma le Thursday 10 May 07, 13:39; édité 1 fois |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Friday 24 Nov 06, 22:38 |
|
|
Òi, siéu d'acòrd que aprés de la saga dau Cell, las chausas son plus si bònas... Tots los combats contra lo Boo me semblon un pau exagerats... A la finala, aquò l'ai plus ni coa ni testa me sembla.
Lo GT es fòrça marri. Solament au vist cinc o sièis episòdis e l'au lachat de veire.
Mas tot lo reste de la serie es geniau...
Mas sagas preferias son : dinc a la premièra competicion d'arts marciaus e aquèlas dau Satan pel DB e, aquèla de Namec contra lo Freezer pel DB Z.
Mon personatge preferit es lo Goku...
Dernière édition par Nikura le Monday 14 May 07, 15:09; édité 1 fois |
|
|
|
|
Hiruma
Inscrit le: 21 Aug 2006 Messages: 608 Lieu: Occitania
|
écrit le Thursday 10 May 07, 12:30 |
|
|
En generau per lo DB, m'agrada quasi tot, perqué tot era fòrça comic. E per lo DBZ, m'agrada finc'a la saga de Freezer, lo resti, nani !
Mon personatgi preferit de DBZ es Lo Trunks dau Futur, ironic*, parai ?
* Ironic perqué m'agradèt pas talament la saga de Cell, perqué si passa pas ren ! Mai lo Cell "m'agradava" perqué mi fahiá pensar a una cigala, adonc a la terra mieuna
Lou caga-blea a écrit: | si dì Chivalier en niçart; ma de segur anerìa plus ben cavalier, que, se m'engani pas, deuría aver lo senso doble de fr. "cavalier" (manleu a la linga noástra ò a l'italian, evidentement) e "chevalier" (qu'au sieu torn es vengut en occitan). Mi sembra qu'ensin si diía en occitan vielh, ma la mieu memòria, de còup que li a, mi frega. Quauquun mi pòu ajudar?? |
Beh en maritime, com'en provençau rodanenc mi pensi ben, si disse Chivaliers tamben com'en nissart...
Segur que chivalier sembla fòrça au francisme chevalier mai entre chivalier e cavalier ieu li viáu una pichona diferencia, m'expliqui, es soncament mon vejaire mai per ieu un chivalier es la persona emé son armadura, doncas es un reng, e cavalier per ieu es la persona que monta... a chivau / cavau... Es incoërent perqué lei doei mòts si mesclon mai per ieu va viáu d'aquesto biais ! |
|
|
|
|
Cap e tot
Inscrit le: 19 Oct 2007 Messages: 9 Lieu: Pau, Bearn/Occitania
|
écrit le Friday 19 Oct 07, 12:44 |
|
|
Que i èm ! Lo purmèr manga en occitan que va sortir batlèu !!!!
Que deveré estar hens los backs au començar deu mes de noveme 2007.
Lo son nom "LA REINA DEUS BANDITS", n'ei pas ua creacion mes l'arrevirada d'un manga chinés (man.hua), purmèr volumi de "The Celestial Zone". Que crei que son los de l'Institut Occitan qui hesón l'arrevirada.
Entà reglar los problèmas de pluridialectalitat, los personatges qu'i parlan gascon, provençau, lengadocian, auvernhat...
Qu'ei estampat en çò de las Editions du Temps (Bretanha), colleccion TOKI.
Be'm triga de'u léger ! :applaudir: |
|
|
|
|
|